ويكيبيديا

    "أدري إن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sé si
        
    • sabía si
        
    • se si
        
    • estoy seguro
        
    • si te
        
    Señores del Gobierno, no sé si estaban o no al corriente de todo esto. Open Subtitles أعضاء الحكومة لا أدري إن كانوا على علم بما حدث أم لا
    No sé si el deseo de Dios es que crucemos este océano, pero estoy seguro de que sois vosotros los que llenáis de miedo vuestros corazones. Open Subtitles لا أدري إن كانت مشيئة الرب . أن نعبر المحيط و لكني واثق من أنك أنت . من وضع الخوف في قلوبنا
    No sé si me gusta ese o no. No es muy de mi estilo. Open Subtitles لا أدري إن كنت أحب ذلك أو لا إنه ليس أسلوبي تماماً
    No sé si lo recuerden, pero papá se la vivía dándose baños. Open Subtitles لا أدري إن كنتم تذكرون ولكن أبي كان دائم الاستحمام
    No sé si alguna vez estuviste en esta situación pero lo primero que se te ocurre es correr. Open Subtitles لا أدري إن كنت بهذا الموقف من قبل لكن أول شيء يخطر بالبال هو الهرب
    No sé si es su pelo, su conjunto, o su color rojo, puffy ojos. Open Subtitles لا أدري إن كان شعرك ، أو لباسك أو عيناك المنتفختين الحمراوتين
    No sé si lo saben, pero cuando los kargos se adueñaron de este lugar mataron a nuestro Archimago... Open Subtitles لست أدري إن كنتم قد سمعتم لكن عندما أتى جنود الكارجيد هنا قتلوا المعلم الأكبر
    Leí este artículo en el Times. No sé si lo has visto. Open Subtitles الخبر موجود في جريدة التايمز لا أدري إن كنت رأيته
    No sé si sabía y miró para otro lado, o si nunca se enteró. Open Subtitles لا أدري إن كانت تعلم وغضّت الطرف أو أنّها لم تعلم بتاتاً
    A tu padre le gustaban los buenos cuento así que no sé si es verdad. Open Subtitles , والدك كان يحب القصص الجيدة لذا لا أدري إن كان ذلك حقيقاً
    No sé si lo hará. Pero creo que él confía en mí. Open Subtitles لا أدري إن كان سيفعل، لكن أعتقد أنه يثق بي،
    Y la verdad, no sé si lo saben pero a todos les gustan estas. Open Subtitles وبصراحة، لا أدري إن كنتما تعرفان هذا مسبقاً الجميع يتهافت على هذه
    Es decir, sólo hubo un terremoto, y no sé si estás bien, y estás embarazada de mi hijo. Open Subtitles أعني، كان هنالك هزة أرضية ولا أدري إن كنت بخير أم لا وأنت تحملين طفلي
    No sé si estas preparado para ver lo que te quiero enseñar, pero por desgracia nos hemos quedado sin tiempo. Open Subtitles لا أدري إن كنت مستعداً لمشاهدة ماأريدك أن ترَه ولكن لسوء الحظ ، نفذ الوقت مني ومنك
    Mira, no sé si lo sabes o no, pero eres una programadora extremadamente talentosa. Open Subtitles اسمعي لا أدري إن كنت تعلمين بهذا لكنك مطورة برامج موهوبة بعنف
    No sé si podré llegar a medianoche pero sí sé que no nos iremos de aquí hasta que esos niños estén durmiendo. Open Subtitles لا أدري إن كنت سأبقى حتى منتصف الليل، لكن أدري أننا لن نبارح مكاننا حتى يخلدوا هؤلاء الأولاد للنوم.
    No sé si sólo quiere que nos tomemos de las manos pero llamó mi "amigo asegurador" de anoche. Open Subtitles لا أدري إن كان يريد فقط الإمساك بالأيدي، لكن صديقي من التأمين ليلة البارحة اتصل.
    No sé si esto te ayude, pero lo tengo en mi teléfono. Open Subtitles لست أدري إن كان هذا سيساعدك لكني سجلته على هاتفي
    No sabía si era verdad, pero pensé que debía decírtelo. Open Subtitles لست أدري إن كان ذلك صحيحاً لكنني ظننت بأنه من الأفضل أن أخبركِ بذلك
    No se si es importante pero para mí lo es. Open Subtitles هناك شيئ علي أن أخبركِ به لا أدري إن كان مهماً لكنه مهم بالنسبة لي
    Pero no sé si te habrás enterado de que secuestraron a mis dos niños recientemente. Open Subtitles لا أدري إن كُنتَ سَمِعت لكن أولادي اختُطِفوا مُؤخراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد