La alarma de incendio fue encendida, pero no veo nada por aquí. | Open Subtitles | إنطلق إنذار الحريق و لكنني لا أرى شيئا هنا ؟ |
La gente teme lo que no puede ver. Yo no veo nada, así que da igual. | Open Subtitles | الناس تخاف مما لا تستطيع أن تراه أما أنا فلا أرى شيئا, فكل شىء متشابه |
Sólo aspiraba a ver algo nuevo cada día y escribir sobre ello. | Open Subtitles | أريد أن أرى شيئا جديدا كل يوم وأكتب مقالاً عنه |
Nunca había visto nada parecido. Mira esto. | Open Subtitles | لابد أن الناس يستخدمونها كموقع للنفايات لم أرى شيئا كهذا فى حياتى |
Hay algo que deberías saber de mí... cuando Veo algo que quiero, lo cojo. | Open Subtitles | إليك أمرا يجب أن تعرفيه عني.. عندما أرى شيئا أريده، أحصل عليه. |
No me importa estar contigo mientras no tenga que ver nada. | Open Subtitles | لا أمانع البقاء معك طالما لا أرى شيئا |
Le quitaron los huesos como a un pez. Nunca vi nada como esto. | Open Subtitles | مثل اصطياد سمكة بالحربة لم أرى شيئا مثل هذا من قبل |
No veo nada en video. Lo dejo para DAT. | Open Subtitles | مايك، لا أرى شيئا على الفيديو سنستخدم فقط المعدات، حسنا؟ |
Yo tampoco veo nada. ¡Eso es lo malo! | Open Subtitles | أنت لا ترى شيئا ؟ أنا لا أرى شيئا. هذه هي المشكلة |
Bien, a grabar batería llena entonces, ¿por qué no veo nada? | Open Subtitles | حسنا ، هناك طاقة كافية إذن لماذا لا أرى شيئا ؟ |
Tu madre parecía tener una vista muy prodigiosa porque yo no veo nada. | Open Subtitles | لا بد أن أمك لديها بصر قوي جدا لأنني لم أرى شيئا |
y mirar lo que había del otro lado, podría ver algo mas hermoso que cualquier cosa que haya visto antes. | Open Subtitles | ونظرت فيما وراءه سيكون بمقدوري أن أرى شيئا أروع من كل ما رأيته في حياتي |
Pero incluso a través de esta oscuridad, puedo ver algo muy claramente. | Open Subtitles | ولكن حتى من خلال هذا الظلام، أستطيع أن أرى شيئا واضحا جدا. |
Puede que sea capaz de ver algo que... los anteriores doctores no hayan visto. | Open Subtitles | ربما سأستطيع ان أرى شيئا الأطبّاء السابقين قد فوّتوه |
Pero para ser honesto, no he visto nada durante el año pasado que sugiera que tienes lo que hay que tener. | Open Subtitles | لكن لأكون صريح لم أرى شيئا السنة الماضية يعبّر أن لديك ما يُتطلّب |
Muchachos, estamos viendo una caída sin precedentes, no había visto nada parecido. | Open Subtitles | يا رفاق , إننا نشهد انخفاض غير مسبوق لم أرى شيئا كهذا من قبل |
Durante dos largos años, no he visto nada más que oscuridad. | Open Subtitles | لمدة عامين كاملين لم أرى شيئا سوى الظلام |
Pero Veo algo profundamente transformador en experimentar la muerte como un proceso social y no sólo como uno biológico. | TED | ولكنني أرى شيئا عميقا متحولا في تجربة الموت كعملية اجتماعية و ليست مجرد عملية بيولوجية. |
- Creo que ya Veo algo, señor. | Open Subtitles | ? اعتقد انني يمكنني ان أرى شيئا ما هناك, سيدي |
Estaba viendo puntitos, pero ahora no puedo ver nada. | Open Subtitles | كنت أرى بقعا لكنني الان لا أرى شيئا |
¡Oh, el ha empeorado todo, no puedo ver nada! | Open Subtitles | لقد جعل كل شيئ لا أستطيع أن أرى شيئا |
Uní imágenes fragmentadas, transitorias, analizaba conscientemente las pistas buscando algo de lógica en mi caleidoscopio en ruinas, hasta que no vi nada en absoluto. | TED | جمعت صورا مبعثرة ، صورا عابرة، حللت الدلائل بوعي بحثت عن بعض المنطق في مشهدي المتداعي حتى لم أعد أرى شيئا أبداً. |
Nunca había visto algo así, donde los hechos son disputados de manera masiva. | TED | لم أرى شيئا كهذا من قبل. حيث هناك تنازع شامل حول الحقائق. |
Creo que nunca vi algo tan bello del cual no supiera absolutamente nada. | Open Subtitles | بحياتي لم أرى شيئا جميلا جدا أعرف عنه قليلا جدا. |
Tal vez tú, yo no veré nada. | Open Subtitles | ستفعلين. أنتِ ربما انا لن أرى شيئا. |
Porque no quieren que vea algo de los documentos que el hacker os robó. | Open Subtitles | لأنهم لا يُريدونني أن أرى شيئا في الملفات التي سرقها المخترقون منك |