Pregúntale a un psiquiatra, yo no sé el por qué. | Open Subtitles | أسألي طبيباً نفساني. لا أعلم عنها أطلاقاً. |
Pregúntale al cajero con los nuevos zapatos caros. | Open Subtitles | أسألي صاحب الخزينة ,صاحب الحذاء الجديد والغالي. |
¡Soy un follador de primera, Tanya! Pregúntale a todas esas mujeres. | Open Subtitles | أنا أجيد المعاشرة , تانيا أسألي تلك النساء |
Bueno, en ese caso, Pregunta, querida. | Open Subtitles | حَسناً، في تلك الحالةِ، أسألي ما تشائين عزيزتي |
La próxima vez, lo Pregunta ante el taquígrafo, señora. | Open Subtitles | في المرة القادمة أسألي سؤالك هذا أمام مخبر المحكمة |
Suelo ser así, Pregúntale al anterior inquilino. | Open Subtitles | أنا عادةً هكذا . فقط أسألي المستأجر السابق |
Sólo Pregúntale a la última chica que compitió contra ella para princesa de la Fiesta de Primavera. | Open Subtitles | فقط أسألي الفتاة التي رشحت ضدها في فصل الربيع الفائت |
Te fui leal desde el principio. Pregúntale a quien quieras. | Open Subtitles | لقد كنت مخلصة لكِ منذ أول يوم أسألي أي شخص |
Pregúntale a tu fuente del FBI, la que me plantó el rastreador. | Open Subtitles | أسألي مصدركِ في مكتب التحقيقات الفيدرالي الشخص الذي وضع جهاز التعقب علي |
Pregúntale a Nina oh, sí, lo estoy | Open Subtitles | أسألي نينا؟ أوه نعم أنا جاهزه |
Pregúntale al vecino a quien mantuvo despierto toda la noche con su ladrido. | Open Subtitles | أسألي الجار إنه ظل طوال الليل ينبح. |
Pregúntale a tu esposo sobre la chica Wannop. ¡Te desafío! | Open Subtitles | ! أسألي زوجك حول فتاة وانوب , أنا أتجرأك |
Entonces, Pregúntale a tu marido por la señorita Wannop. ¡Te desafío! | Open Subtitles | أذن أسألي زوجك ِ حول فتاة وانوب ! أتحداك |
Pregúntale a Chuck si está molesto por eso cuando te recoja para ir al baile. | Open Subtitles | أسألي "تشاك " هل من الممكن ان ينزعج من ذلك ؟ حينما يأخذك للحفل الراقص. |
Pregúntale a los Smacks rana azúcar. | Open Subtitles | فقط أسألي ضفدع السكر سماكس |
Pregúntale a Demolition Man aquí presente. | Open Subtitles | أسألي رجل التفجير هنا ؟ |
Cariño, Pregúntale a Trish cuáles son sus favoritas. | Open Subtitles | عزيزتي, أسألي تريش عن نكهتها المفضلة |
Pregúntale al espíritu que te trajo hasta aquí. | Open Subtitles | أسألي الروح التي جلبتك ِ إلى هنا |
Pregunta al encargado del museo por qué sigue pidiendo limusinas y sale a pagar al tipo en efectivo pero nunca se mete en el coche. | Open Subtitles | أسألي أمين المتحف، لمَ يطلب سيّارة الأجرة. و يقوم بالدفع نقداً للسائق، و لا يدلف إلى السيارة قط. |
Pregunta a los sirvientes de palacio si han visto a algún desconocido. | Open Subtitles | أسألي خدم المنزل إذا كانوا قد رأو أي غرباء. |
Está bien. Bueno, Pregunta por ahí. A ver si alguien vio que limpiaba el carrito de golf . | Open Subtitles | حسناً , أسألي في الجوار لو أي أحدٍ رأى منظف العربه |