"أسألي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pregúntale
        
    • Pregunta
        
    Pregúntale a un psiquiatra, yo no sé el por qué. Open Subtitles أسألي طبيباً نفساني. لا أعلم عنها أطلاقاً.
    Pregúntale al cajero con los nuevos zapatos caros. Open Subtitles أسألي صاحب الخزينة ,صاحب الحذاء الجديد والغالي.
    ¡Soy un follador de primera, Tanya! Pregúntale a todas esas mujeres. Open Subtitles أنا أجيد المعاشرة , تانيا أسألي تلك النساء
    Bueno, en ese caso, Pregunta, querida. Open Subtitles حَسناً، في تلك الحالةِ، أسألي ما تشائين عزيزتي
    La próxima vez, lo Pregunta ante el taquígrafo, señora. Open Subtitles في المرة القادمة أسألي سؤالك هذا أمام مخبر المحكمة
    Suelo ser así, Pregúntale al anterior inquilino. Open Subtitles أنا عادةً هكذا . فقط أسألي المستأجر السابق
    Sólo Pregúntale a la última chica que compitió contra ella para princesa de la Fiesta de Primavera. Open Subtitles فقط أسألي الفتاة التي رشحت ضدها في فصل الربيع الفائت
    Te fui leal desde el principio. Pregúntale a quien quieras. Open Subtitles لقد كنت مخلصة لكِ منذ أول يوم أسألي أي شخص
    Pregúntale a tu fuente del FBI, la que me plantó el rastreador. Open Subtitles أسألي مصدركِ في مكتب التحقيقات الفيدرالي الشخص الذي وضع جهاز التعقب علي
    Pregúntale a Nina oh, sí, lo estoy Open Subtitles أسألي نينا؟ أوه نعم أنا جاهزه
    Pregúntale al vecino a quien mantuvo despierto toda la noche con su ladrido. Open Subtitles أسألي الجار إنه ظل طوال الليل ينبح.
    Pregúntale a tu esposo sobre la chica Wannop. ¡Te desafío! Open Subtitles ! أسألي زوجك حول فتاة وانوب , أنا أتجرأك
    Entonces, Pregúntale a tu marido por la señorita Wannop. ¡Te desafío! Open Subtitles أذن أسألي زوجك ِ حول فتاة وانوب ! أتحداك
    Pregúntale a Chuck si está molesto por eso cuando te recoja para ir al baile. Open Subtitles أسألي "تشاك " هل من الممكن ان ينزعج من ذلك ؟ حينما يأخذك للحفل الراقص.
    Pregúntale a los Smacks rana azúcar. Open Subtitles فقط أسألي ضفدع السكر سماكس
    Pregúntale a Demolition Man aquí presente. Open Subtitles أسألي رجل التفجير هنا ؟
    Cariño, Pregúntale a Trish cuáles son sus favoritas. Open Subtitles عزيزتي, أسألي تريش عن نكهتها المفضلة
    Pregúntale al espíritu que te trajo hasta aquí. Open Subtitles أسألي الروح التي جلبتك ِ إلى هنا
    Pregunta al encargado del museo por qué sigue pidiendo limusinas y sale a pagar al tipo en efectivo pero nunca se mete en el coche. Open Subtitles أسألي أمين المتحف، لمَ يطلب سيّارة الأجرة. و يقوم بالدفع نقداً للسائق، و لا يدلف إلى السيارة قط.
    Pregunta a los sirvientes de palacio si han visto a algún desconocido. Open Subtitles أسألي خدم المنزل إذا كانوا قد رأو أي غرباء.
    Está bien. Bueno, Pregunta por ahí. A ver si alguien vio que limpiaba el carrito de golf . Open Subtitles حسناً , أسألي في الجوار لو أي أحدٍ رأى منظف العربه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus