Como se informó anteriormente, la tasa de fecundidad estimada era de tres hijos por mujer. | UN | كما قُدر معدل الخصوبة بحوالي 3 أطفال لكل امرأة، حسبما أفادت التقارير السابقة. |
En 1998, la tasa total no ajustada de fecundidad era de 5,2 hijos por mujer. | UN | وفي عام 1998، كان معدل الخصوبة الكلي غير المعدل 5.2 أطفال لكل امرأة. |
Mientras la tasa de fecundidad era en promedio de seis hijos por mujer en los años 50, es tan sólo de 3,5 en los años 90. | UN | وفي حين كان معدل الخصوبة في الخمسينات قرابة ستة أطفال لكل إمرأة في المتوسط، فقد أصبح في التسعينات ٣,٥. |
A fines del decenio de 1990, 50 países, la mayoría de ellos en el África subsahariana, registraron niveles de fecundidad superiores a 5 hijos por mujer. | UN | فبحلول أواخر التسعينات، سجل 50 بلدا، معظمها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، مستويات خصوبة جاوزت 5 أطفال لكل امرأة. |
Como resultado de la iniciativa de planificación familiar, la tasa de fecundidad se redujo de 3,5 a 3,2 niños por mujer en edad reproductiva. | UN | وأسفرت مبادرة تنظيم الأسرة عن انخفاض في معدلات الخصوبة الكلية من 3.5 إلى 3.2 أطفال لكل امرأة في سن الإنجاب. |
A fines del siglo XX, la tasa de fecundidad había descendido a poco menos de tres hijos por mujer. | UN | وفي نهاية القرن العشرين، انحسر معدل الخصوبة إلى أقل بقليل من ثلاثة أطفال لكل امرأة. |
La tasa de fecundidad para el conjunto del país se estima en 6,9 hijos por cada mujer. | UN | يقدر معدل الخصوبة للبلد بأسره بنسبة 6.9 أطفال لكل امرأة. |
La tasa de fecundidad de todo el país ha sido estimada en 6,9 hijos por mujer. | UN | يقدر معدل الخصوبة في البلد ككل بـ 6.9 أطفال لكل امرأة. |
A fines del siglo XX, la tasa de fecundidad había descendido a poco menos de tres hijos por mujer. | UN | وفي نهاية القرن العشرين، انحسر معدل الخصوبة إلى أقل بقليل من ثلاثة أطفال لكل امرأة. |
La tasa total de fecundidad actualmente, estimada en 2,3 hijos por mujer, bajó drásticamente del nivel de 6,2 observado a mediados del decenio de 1960. | UN | وإجمالي معدل الخصوبة الذي يقدر الآن بـ 2.3 أطفال لكل امرأة، تناقص من مستوى 6.2 الذي لوحظ في منتصف الستينات. |
La tasa de fecundidad es alta, con 6,6 hijos por mujer. | UN | ويعتبر معدل الخصوبة مرتفعا إذ يبلغ 6.6 أطفال لكل امرأة. |
La tasa de fecundidad es de 3,9 hijos por mujer, la más alta del continente. | UN | ويعد معدل الخصوبة البالغ 3.9 أطفال لكل امرأة أعلى معدل في القارة. |
La tasa de fecundidad estimada era de 3,29 hijos por mujer. | UN | كما قُدر معدل الخصوبة بحوالي 3.29 أطفال لكل امرأة. |
La tasa de fecundidad de 6 hijos por mujer es muy alta en comparación con la densidad de población de 373 habitantes por km2. | UN | فمعدل الخصوبة البالغ 6 أطفال لكل امرأة عال جداً مقارنة مع الكثافة السكانية التي تبلغ 373 نسمة في كلم2. |
La tasa de fecundidad se estimó en 3,22 hijos por mujer. | UN | وبلغ كذلك معدل الخصوبة قرابة 3.29 أطفال لكل امرأة. |
Tasa de fecundidad 6,9 hijos por mujer | UN | معدل الخصوبة 6.9 أطفال لكل امرأة |
La fecundidad de las mujeres de las Comoras es relativamente alta: en promedio 5,3 hijos por mujer. | UN | فخصوبة المرأة في جزر القمر مرتفعة نسبيا إذ تبلغ ما متوسطه 5.3 أطفال لكل امرأة. |
En el África Subsahariana, la tasa de fecundidad se ha mantenido muy alta, a un nivel de aproximadamente cinco hijos por mujer. | UN | ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ظل معدل الخصوبة مرتفعا جدا إذ بلغ نحو خمسة أطفال لكل امرأة. |
Se procuró disminuir la tasa total de fecundidad, que en la actualidad es de 7,7 niños por mujer, a 4 niños por mujer en el año 2015. | UN | وتهدف إلى خفض معدل الخصوبة اﻹجمالي من المستوى الحالي البالغ ٧,٧ أطفال لكل امرأة إلى ٤ أطفال بحلول العام ٢٠١٥. |
La tasa de mortalidad materna es de 890 por 100.000 nacidos vivos y el índice de fecundidad es de 6,3 niños por mujer. | UN | ووصلت وفيات الأمهات أثناء النفاس إلى 890 وفاة في كل 000 100 مولود حي، وبلغ الرقم القياسي للخصوبة 6.3 أطفال لكل امرأة. |
La tasa de mortalidad materna es de 890 por 100.000 nacidos vivos y el índice de fecundidad es de 6,3 niños por mujer. | UN | ووصلت وفيات الأمهات أثناء النفاس إلى 890 وفاة في كل 000 100 مولود حي، وبلغ الرقم القياسي للخصوبة 6.3 أطفال لكل امرأة. |
Los pediatras constituyen el 12,4% del número total de médicos; hay 18,3 pediatras por cada 10.000 jóvenes. | UN | وتبلغ نسبة أطباء اﻷطفال إلى مجموع اﻷطباء ٤,٢١ في المائة ويوجد ٣,٨١ طبيب أطفال لكل ٠٠٠ ٠١ طفل. |