Lo sé. Sólo ve allí, Encuentra una chica tómala y sólo despecho. | Open Subtitles | فقط أخرج هناك، أعثر على فتاة و قم بتخطي الأمر |
Encuentra a alguien más para dirigir las fuerzas papales en tu lugar. | Open Subtitles | مم ,أعثر على شخص آخر ليقود الجيش البابوي عوضاً عنك |
phil, no me iré del país hasta que encuentre a mi hijo, vivo o muerto. | Open Subtitles | فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً |
Nunca encontraré a nadie como tú en todo el mundo. | Open Subtitles | لن أعثر على واحدة مثلك أبدا في العالم بأسره. |
Tal vez es la primera vez que encuentro algo más teo que yo. | Open Subtitles | ربمـا تكون المرة الآولي التي أعثر فيها علي شيء أقبـح مني. |
Con respecto al padre, Abou Tarek todavía no encontré el acta de defunción. | Open Subtitles | بالنسبة للأب، أبو طارق، ما زلت لم أعثر على شهادة الوفاة |
Entra y Busca el "Teatro para el Hogar". Te estamos esperando. | Open Subtitles | أدخل، أعثر مكان المسرح السينمائي سوف نكون بالأنتظار |
No he encontrado ninguna evidencia de que los estadounidenses no entiendan la ironía. | TED | ولم أعثر على أي دليل على أن الأميركيين لا يفهمون السخرية. |
Encuentra la ruta de distribución del vino y del cigarro. Ambos son marcas famosas. | Open Subtitles | أعثر على خط توزيع السيجار و النبيذ فلابُد أنهما من شركاتٍ شهيرة |
Encuentra un conejillo de indias que quiera recordar su antigua vida, ¿eh? | Open Subtitles | أعثر على خنزير تجارب الذي يريد أن يتذكر حياته القديمة؟ |
Encuentra a esos idiotas que pagan 500 dólares por una botella de licor. | Open Subtitles | أعثر على هؤولاء البلهاء الذين يدفعون 500 دولار مقابل خدمة الزجاجة |
Solo encuentre a la mujer pequeña y... dígale que lo que me dio no es lo bastante bueno. | Open Subtitles | أعثر على المرأه الصغيره و أخبرها أن ما اعتطنى اياه لم يكن جيد بما يكفى |
Cuando te encuentre en ese desierto, ruego a Dios que mantenga mi puntería acertada. | Open Subtitles | و عندما أعثر عليك بتلك الصحراء أدعو الله أن يجعل تصويبي صائباً |
Los encontraré a ellos o a sus huesos, pero no los perderé. | Open Subtitles | سوف أعثر عليهم ، أو سأعثر على عظامهم ولكن لا أريد أن أفقدهم. |
Puede que me lleve 6 meses, uno o dos años pero lo encontraré. | Open Subtitles | قد يستغرق الأمر نصف عام, أو عاماً أو عامين لكنني سوف أعثر عليه. |
Miren, creo que prefiero hacer un hechizo de amor, pero no encuentro nada en el libro de magia. | Open Subtitles | أظنني أفضل إستخدام تعويذة الحب ولكن يبدو أني لا أعثر على واحدة في كتابي السحري |
encontré una mini cámara en el asiento trasero y no ordené mini cámaras; ya es la segunda que encuentro. | Open Subtitles | معلقة في الكرسي الخلفي و لم أضع أي طلب لذلك و هذه ثاني واحدة أعثر عليها |
Busca una manera de sacarnos de aquí o mataré a uno por hora, comenzando por nuestro héroe. | Open Subtitles | أعثر على طريقة لكي تخرجنا من هنا و إلا سأقتل واحداً كل ساعة بدءً ببطلنا |
Pero me siento tan bien por volver a ser quien era y haber encontrado alguien que comparte esa fe. | Open Subtitles | لكن من الجيد جدا أن أعود لما كنت عليه وأن أعثر على شخص يشاركني ذلك الإيمان. |
Id a buscar una carta con la firma del Rey Carlos. | Open Subtitles | أذهب و أعثر على رسالة تحمل توقيت الملك تشارلز |
Sabes, recién se me cayó un analgésico en el piso y no pude encontrarlo. | Open Subtitles | لقد أوقعت الدواء المسكن على الأرض منذ فترة و لم أعثر عليه |
Creo que se me permitió sobrevivir... para que un día pudiera encontrarte. | Open Subtitles | أستطيع أن أذهب مع النجاة لكي أعثر عليك يوما ما |
Así es, querido. Hombres muy malos la están buscando. Así que necesito, encontrarla para protegerla. | Open Subtitles | الأسوأ يا عزيزى رجال أشرار جدا يبحثون عنها يجب أن أعثر عليها لأحميها |
Era una solución temporal hasta que encontrara a Jinxy. | Open Subtitles | كان حلاّ مؤقّتاً حتّى أعثر على جينكس الحقيقى |
Encuentren uno y estaciónenlo en la entrada del ala oeste en cinco minutos. | Open Subtitles | أعثر على واحدة وأتركها أمام مدخل الجناح الغربي خلال 5 دقائق. |
Quería ponerlo en una revista, pero no pude hallar a este cabrón. | Open Subtitles | أردت وضعها في مجلة، ولكني لم أعثر على هذا الوغد |
Así que allí mismo juré que te encontraría y que nada me detendría. | Open Subtitles | ومنذ تلك اللحظه عزمت على أن أعثر عليكِ ولا شيء يستطيع أيقافي |