ويكيبيديا

    "أعرب المقرر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Relator
        
    • Relatora
        
    • al Relator
        
    • the Special
        
    • mostró
        
    • expresó
        
    el Relator Especial también expresó preocupación por los interrogatorios de sospechosos de terrorismo. UN كما أعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء استجواب الإرهابيين المشتبه فيهم.
    el Relator Especial sobre la tortura expresó al Gobierno su profundo agradecimiento. UN أعرب المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب عن تقديره الشديد للحكومة.
    el Relator Especial ha expresado repetidamente su deseo de que la Conferencia se establezca en un futuro próximo. UN وقد أعرب المقرر الخاص مراراً عن أمله في إنشاء مؤتمر الدول الأطراف في المستقبل القريب.
    Además, el Relator Especial transmitió al Gobierno su preocupación por presuntas irregularidades en la investigación del asesinato de Jorge Carpio Nicolle. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعرب المقرر الخاص للحكومة عن قلقه إزاء المخالفات المدﱠعاة في التحقيق في مقتل خورخي كاربيو نيكوليي.
    A la Relatora Especial le preocupa asimismo que esas medidas radicales, que en la práctica equivalen a anular los resultados de las elecciones locales de 1996, no coadyuven a fomentar la frágil democracia que se va afianzando lentamente en Serbia. UN كما أعرب المقرر الخاص عن قلقه من أن التدابير الجذرية المتخذة، والتي توازي فعليا إلغاء نتائج الانتخابات المحلية التي أجريت عام ١٩٩٦، لا تفضي إلى تعزيز روح الديمقراطية الهشة التي بدأت تظهر تدريجيا في صربيا.
    A principios de 1994 el Relator Especial había expresado interés por visitar Liberia y ayudar a evaluar las posibilidades de vigilar la realización de los derechos humanos. UN وفي أوائل عام ٤٩٩١، أعرب المقرر الخاص عن اهتمامه بإجراء زيارة إلى ليبيريا وبالمساعدة في تقييم امكانيات رصد حقوق اﻹنسان.
    15. En 1995 el Relator Especial ha expresado el deseo de efectuar una visita a Viet Nam y otra a Turquía y espera todavía una respuesta. UN ٥١- كما أعرب المقرر الخاص في عام ٥٩٩١ عن رغبته في زيارة فييت نام وتركيا، على التوالي، وهو ينتظر الرد حتى اليوم.
    el Relator Especial manifestó su preocupación por el gran atraso del Gobierno en sus informes. UN وقد أعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء تأخر الحكومة تأخرا شديدا في تقديم تقاريرها.
    Además, el Relator Especial reiteró su interés por visitar China. UN كذلك، أعرب المقرر الخاص مرة أخرى عن رغبته في زيارة الصين.
    Además, el Relator desea puntualizar que las comunicaciones enviadas al Gobierno no pierden su carácter de denuncias. UN وباﻹضافة إلى ذلك أعرب المقرر الخاص عن رغبته في توضيح أن الرسائل الموجهة إلى الحكومة لا تفقد طابعها كشكاوى.
    el Relator Especial expresó una vez más su deseo de contar con la cooperación del Gobierno a fin de poder desempeñar plenamente su mandato. UN وقد أعرب المقرر الخاص من جديد عن أنه لا تزال لديه الرغبة في أن يحظى بتعاون الحكومة كي يتمكن من الاضطلاع بولايته كاملة.
    el Relator Especial manifestó su interés de visitar Sudáfrica en misión oficial para investigar in situ estas alegaciones. UN وقد أعرب المقرر الخاص عن اهتمامه بزيارة جنوب أفريقيا في مهمة رسمية من أجل التحقيق في هذه المزاعم في الموقع.
    el Relator Especial ha expresado preocupación por la situación de los detenidos. UN وقد أعرب المقرر الخاص عن قلقه بصدد حالة المحتجزين.
    Por último, el Relator Especial manifestó su preocupación respecto de las denuncias recibidas acerca del juez W. A. Shishak, del Tribunal Supremo de Guwahati, cuya casa fue allanada el 10 de diciembre de 1996. UN وفي الختام، أعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء الادعاءات الواردة فيما يتعلق بالقاضي و. أ.
    Por consiguiente, el Relator Especial acoge favorablemente las propuestas de diversas fuentes en favor de la enmienda de la ley. UN وبناء عليه، أعرب المقرر الخاص عن ترحيبه بالاقتراحات التي تقدمت بها مصادر متعددة لتعديل القانون.
    Sin embargo, el Relator Especial celebró la aprobación de la Ley de amnistía, que había significado la puesta en libertad de 21 periodistas. UN ومن ناحية أخرى، أعرب المقرر الخاص عن ترحيبه بصدور قانون العفو الذي تم بمقتضاه إطلاق سراح 21 صحفيا.
    el Relator Especial expresó asimismo el deseo de efectuar una visita oficial a Guinea Ecuatorial, pero no recibió respuesta. UN وقد أعرب المقرر الخاص أيضا عن رغبته في إجراء زيارة رسمية إلى غينيا الاستوائية، لكنه لم يتلق أي رد.
    Por último, el Relator Especial expresó su inquietud por un proyecto de ley de publicaciones, que definía los criterios de edición en términos generales y vagos. UN وختاماً أعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء مشروع قانون الصحافة الذي حدد معايير النشر تحديداً عاماً وغامضاً.
    En su misión a Belarús, el Relator Especial manifestó su preocupación por este asunto al Ministro de Relaciones Exteriores. UN وقد أعرب المقرر الخاص أثناء اضطلاعه ببعثة في بيلاروس لوزير الشؤون الخارجية عن قلقه بشأن هذه المسألة.
    el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial y xenofobia y formas conexas de intolerancia, la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias y el Relator Especial sobre la promoción y la protección del derecho a la libertad de opinión y expresión han expresado su preocupación ante la intolerancia y la falta de respeto por otras religiones. UN فقد أعرب المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير عن قلقهم إزاء التعصب وعدم احترام الأديان الأخرى.
    Durante su visita al país, preocupó al Relator Especial la falta de reglamentación de las actividades mineras en pequeña y gran escala. UN وفي أثناء زيارة البلد، أعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء عدم التنظيم في أنشطة التعدين على النطاقين الصغير والكبير.
    the Special Rapporteur also expressed the hope that additional issues would be addressed in the future. UN كما أعرب المقرر الخاص عن أمله بأن تتم معالجة قضايا إضافية في المستقبل.
    En otro llamamiento urgente, el Relator Especial mostró inquietud por las noticias de ejecución extrajudicial de 36 personas por miembros de la gendarmería nacional después de un ataque a los cuarteles del Régiment Interarmes Togolais (Regimientos Togoleses Combinados, RTC). UN وفي نداء عاجل آخر، أعرب المقرر الخاص عن القلق ازاء تقارير تتحدث عن حالات إعدام بدون محاكمة طالت ٦٣ شخصا، على أيدي أفراد من الدرك الوطني بعد هجوم جرى شنه على ثكنات الفيلق التوغولي المشترك بين اﻷسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد