Hago llegar también mis felicitaciones a los miembros de la Mesa por su elección. | UN | كذلك أود أن أعرب عن أطيب تهانئي الى أعضاء المكتب على انتخابهم. |
También deseo felicitar a los demás miembros de la Mesa por su bien merecida elección. | UN | وأود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم الذي هم جديرون به. |
Además dio las gracias a los demás miembros de la Mesa saliente. | UN | كما توجه بالشكر إلى بقية أعضاء المكتب الذين انتهت مدتهم. |
Felicito igualmente a los demás miembros de la Mesa, cuya ayuda valiosa y aportación resuelta contribuirán al éxito de nuestras deliberaciones. | UN | أود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب الذين، بفضل مساعدتهم القيِّمة ومساهمتهم الدؤوبة، سيحولون مداولاتنا إلى قصة نجاح. |
Asimismo, felicitamos sinceramente a todos los miembros de la Mesa por su elección y les reafirmamos nuestro apoyo. | UN | وفي السياق ذاته، نهنئ بحرارة كل أعضاء المكتب على انتخابهم ونؤكد من جديد دعمنا لهم. |
También aprovecho esta oportunidad para felicitar a los demás miembros de la Mesa. | UN | وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ بقية أعضاء المكتب. |
Felicitamos también a los demás miembros de la Mesa por su elección. | UN | كما أتقدم أيضا إلى باقي أعضاء المكتب بالتهنئة الخالصة بانتخابهم. |
También quisiera felicitar a los demás miembros de la Mesa por su elección. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
Me complació que muchos miembros de la Mesa pudieran darme ideas, y examinamos algunos de los temas antes de presentarlos a la Comisión. | UN | وشعرت بالسرور لأن العديد من أعضاء المكتب تمكنوا من تزويدي ببعض الأفكار، وناقشنا بعض المسائل قبل أن أعرضها على الهيئة. |
miembros de la Mesa Cada órgano subsidiario tendrá un presidente, un vicepresidente y los demás funcionarios que considere necesarios. | UN | يكون لكل جهاز فرعي رئيس ونائب للرئيس وغير ذلك من أعضاء المكتب حسبما يعتبر الجهاز ضرورياً. |
miembros de la Mesa Cada órgano subsidiario tendrá un presidente, un vicepresidente y los demás funcionarios que considere necesarios. | UN | يكون لكل جهاز فرعي رئيس ونائب للرئيس وغير ذلك من أعضاء المكتب حسبما يعتبر الجهاز ضروريا. |
miembros de la Mesa Cada órgano subsidiario tendrá un presidente, un vicepresidente y los demás funcionarios que considere necesarios. | UN | يكون لكل جهاز فرعي رئيس ونائب للرئيس وغير ذلك من أعضاء المكتب حسبما يعتبر الجهاز ضرورياً. |
Sr. Presidente: Quisiera concluir expresando nuestro agradecimiento a usted y al resto de los miembros de la Mesa por el excelente trabajo realizado. | UN | وأود أن أختتم بياني، سيدي الرئيس، بالإعراب عن امتناننا لكم ولسائر أعضاء المكتب على ما قمتم به من عمل ممتاز. |
Como ocurre con el Presidente, los demás miembros de la Mesa se eligen a partir del principio establecido de rotación. | UN | وكما حدث في حالة الرئاسة، فإن أعضاء المكتب الآخرين أيضا ينتخبون على أساس مبدأ التناوب المعمول به. |
Los miembros de la Mesa actuarían de Vicepresidentes por rotación, durante un año cada uno. | UN | وبالتالي سيتقلد أعضاء المكتب منصب نائب الرئيس بالتناوب لمدة عام واحد لكلٍ منهم. |
También felicito a los demás miembros de la Mesa por sus elecciones. | UN | كما لا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
También quisiera felicitar a los demás miembros de la Mesa por sus designaciones, que demuestran un compromiso compartido con la noble causa que nos congrega. | UN | كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على تعيينهم، الذي يدل على التزام كل واحد منهم بالقضية النبيلة التي تجمعنا معا. |
Eligió a los siguientes integrantes de la Mesa para 1995: | UN | انتخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لعام ١٩٩٥: |
Cuando el Vicepresidente de una Comisión pertenezca a la misma delegación que otro miembro de la Mesa, no tendrá derecho a voto. | UN | ولا يتمتع نائب رئيس اللجنة بحق التصويت إذا كان من وفد ينتمي إليه أي عضو آخر من أعضاء المكتب. |
La Conferencia también podrá elegir a otras autoridades que considere necesarias para el cumplimiento de sus funciones. | UN | وللمؤتمر أيضا أن ينتخب بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب ﻷداء وظائفه. |
La Cumbre también podrá elegir a los titulares de los cargos que considere necesarios para el desempeño de sus funciones. | UN | ويجوز لمؤتمر القمة أن ينتخب أيضا بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه. |
en 1994 y Elección de la Mesa 16 - 19 6 | UN | افتتاح جلسات اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٤ وانتخاب أعضاء المكتب |
Me complace sumar mi voz a la de los ilustres oradores que me precedieron para felicitarlo sincera y calurosamente, así como a los miembros de su Mesa. | UN | ويسعدني أنني تمكنت من أن أضم صوتي إلى من سبقوني في تهنئتكم بصدق وحرارة وفي تهنئة أعضاء المكتب أيضا. |