ويكيبيديا

    "أعلم من أين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sé de dónde
        
    • sé por dónde
        
    • sé de donde
        
    • sabría por dónde
        
    • sé por donde
        
    • saber de dónde
        
    • sé dónde
        
    • sé bien de dónde
        
    No sé de dónde sacas esto, pero eres muy ingrato, después de todo lo que he hecho por ti. Open Subtitles لا أعلم من أين يأتي هذا كله ولكنه نكران جميل كبير بعد كل ما فعلته لك
    Pero la realidad es que todavía no sé de dónde vienen esas moléculas, de qué huella dactilar, ni a quién pertenecen esas dos huellas dactilares TED ولكن الحقيقة أنني لازلت لا أعلم من أين تاتي هذه الجزيئات، من أي بصمة، وعلى من تدل البصمتين.
    No sé de dónde saqué fuerza, escribí mi carta de renuncia, TED لا أعلم من أين حصلت على تلك القوة، لكني كتبت ورقة استقالتي.
    Es la Supermoto. No sé por dónde empezar. Open Subtitles إنه سباق دراجة خارقة لا أعلم من أين نبدأ
    Pedro, tiene mucho de malo, no sé por dónde comenzar. Open Subtitles يا صديقي، هذا خطأ كلياً، لا أعلم من أين أبدأ
    -No sé de donde obtienes esa información pero si Buck tuviese a alguien nos habría contado. Open Subtitles لا بل مخطوب لا أعلم من أين عرفتِ معلوماتك لكن لو باك كان مخطوباً لكان أخبرنا
    Creo que no sabría por dónde empezar. Open Subtitles لا أعتقد أني أعلم من أين أبدأ..
    Y no sé de dónde lo saqué, pero de alguna manera logré subir y tan pronto como pude alcanzar la orilla del lago. TED ولا أعلم من أين حصلت على ذلك لكني قدرت بصورة ما بسحب نفسي بأسرع ما يمكن والوصول للجانب الآخر من البحيرة
    No sé de dónde salía, pero nos engatusó para conseguir el puesto. Open Subtitles أنا لا أعلم من أين جاء لكنه كان لطيفاً مع الأولاد في عمله
    No sé de dónde vino, pero probablemente se irá pronto. Open Subtitles لا أعلم من أين أتى, لكنّه سيذهب على الأرجح في ثانية.
    No sé de dónde he sacado que no recibías nunca a nadie. Open Subtitles لا أعلم من أين جائتني تلك الفكرة بأنه ليس لديك أحد
    No sé de dónde salió. Open Subtitles أقسم لكم أني لا أعلم من أين أتى هذا الشيء
    Y consiguiéndonos tiempo para derrotar a los Titanes aunque no sé de dónde vamos a sacar fuerzas. Open Subtitles و يوفر لنا الوقت للقضاء على الجبابرة و لكنني لا أعلم من أين سنأتي بالقوة
    No sé quién es usted, no sé de dónde está obteniendo su información pero obviamente, alguien le está dando muchos datos confidenciales-- Open Subtitles أنا لا أعلم من تكونين ، ولا أعلم من أين تحصلين على معلوماتك لكن يبدو بوضوح أن هناك من يمدك بالكثير من المعلومات الحساسة
    ¡No sé de dónde sacaste esa cosa, pero la confiscaré! Open Subtitles أنا لا أعلم من أين حصلت على هذا الشيء لكنني سوف أحتجزه
    Estoy tan emocionada, ni siquiera sé por dónde empezar. Open Subtitles أنا متحمسة جداً ، حتى أني لا أعلم من أين أبدأ
    - Creo que sé por dónde empezar. - Claro que lo sabes. Open Subtitles أعتقد أنني أعلم من أين سأبدأ - بالتأكيد تعرف -
    - No sé por dónde empezar. - ¿Qué tal por aquí? Open Subtitles لا أعلم من أين سنبدأ ما رأيكم في أن نبدأمن هنا؟
    Podemos arreglarlo. Lo prometo. Creo que sé por dónde podemos empezar. Open Subtitles سنصلح الأمر أعدك أعتقد أني أعلم من أين أبدأ
    No sé de donde vamos a sacar todo ese dinero. Open Subtitles لا أعلم من أين نستطيع الحصول على كل هذا المبلغ
    Demonios, no sabría por dónde empezar. Open Subtitles لن أعلم من أين أبدأ
    - y no sé por donde empezar. - Vale. ¿Cuál es el tema? Open Subtitles وحقاً لا أعلم من أين أبدأ حسناً ، عن ماذا المقالة؟
    Y ni siquiera quiero saber de dónde los conseguiste. Open Subtitles ولا أريد أن أعلم من أين حصلتِ عليها
    No sé dónde comienzan mis problemas de ira y dónde termina su narcisismo. Open Subtitles لا أعلم من أين بدأت مشاكلي بالغضب ولا متى ستنتهي سيطرتها.
    No sé bien de dónde salieron la mayoría de las canciones del disco, pero estuve presente para esa. Open Subtitles لا أعلم من أين أتى بهم لكنني كنت متواجدة في كتابة الأغنية الأخيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد