Tú me das 400 mil y te perdono y a tus hermanos. ¿No? | Open Subtitles | أنت تعطينى 400000 وأنا أغفر وأنسى مافعلتموه أنت وإخوتك أليس كذلك؟ |
Siempre perdono a mis enemigos. No hay nada que me moleste demasiado. | Open Subtitles | أنا أغفر لأعدائي دائماً فلا شيء يزعجهم أكثر من ذلك |
Esa droga los convirtió en lo que son ahora. ¡No lo perdonaré! | Open Subtitles | أنا لن أغفر لكم لاستخدام هذا الدواء لتحويلها إلى وحوش |
Tan herido como estoy, sé que puedo perdonarte. | Open Subtitles | كأذى كما أنا، أعرف بأنّني يمكن أن أغفر لك. |
Te perdonaría las mañas de la pena si de verdad parecieras apenado. | Open Subtitles | يمكنني أن أغفر تقلبات الحزن اذا بدا عليك الحزن بالفعل |
No te preocupes y Perdóname por haberme comportado como un chiquillo. | Open Subtitles | يا إلهي، لن أغفر لنفسي تصرفي كطفل أخرق. |
No me pidas que lo perdone ni que le dé otra oportunidad. | Open Subtitles | لا تطلب مني أن أغفر له أو أمنحه فرصة أخرى |
Pero te perdono, y antes de morir... ven aquí y dame un beso. | Open Subtitles | و لكني أغفر لك, و قبل أن أموت, تعالَ هنا, أعطني قبلة واحدة. |
Pero no te enfades. - Te perdono. - Entonces, sube. | Open Subtitles | ـ لا تغضبي أنا أغفر لك ـ هيا إذا، إلي الطابق العلوي |
Y lo perdono sinceramente, yo hubiera hecho lo mismo. | Open Subtitles | أنا أغفر لك بكل سرور لكنت قد فعلت الشيء نفسه |
Incluso al Señor del Sello Privado, Milord Canciller... y lord Suffolk, cuyos pecados en mi contra perdono de corazón. | Open Subtitles | وأيضا ، من سيدي رئيس الامن الملكي، السيد المستشار من اللورد سافولك الذي قام باعتقالي أغفر له من كل قلبي |
Y por estas muestras de lealtad les perdono a todos sus transgresiones en nuestra contra. | Open Subtitles | ونتيجة لما أظهرتموه من ولاء أنا أغفر لكم كل ما قمتم به من تجاوزات ضدنا |
Y el día en que puedas borrar esa imagen tu mente te perdonaré. | Open Subtitles | ..وعندما تستطيع محو هذه الصورة من عقلك ..عندها سوف أغفر لك |
¡Nunca te lo perdonaré! No te pido que lo hagas. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك المغفرة أنا لن أغفر لنفسي |
Nunca le perdonaré lo que le hizo a mi madre. | Open Subtitles | إننى لن أغفر له أبداً ما فعله بى و بأمى ، ابداً |
¡Pero me he cansado de perdonarte! | Open Subtitles | يجب أن أغفر لك دائماً ولكني ضجرت من مغفرتي لك |
Mira, si crees que no te perdonaría por tus errores o tus defectos, si crees eso no sé quién eres realmente ya, estás equivocado. | Open Subtitles | انظري، إذا كنت تعتقد أنني لن أغفر لك أخطائك أو عيوبك إذا كنت تعتقد أنني لا أعرف من تكون حقاً |
Perdóname, Ken. Llego muy tarde. | Open Subtitles | أغفر لى ، كين ، لقد تأخرت كثيراً |
Bueno... Ya sabrás que podría pasar muchísimo tiempo antes de que te perdone. | Open Subtitles | تدرك أنّه قد يمرّ وقت طويل للغاية قبل أن أغفر لك. |
Que lo siga siendo entre nosotros, porque aunque hayas olvidado cuanto te enseñé te acordarás de que Barbanegra nunca perdona un insulto. | Open Subtitles | فلا تقتربى منى يا فتاة وإذا كنتى قد نسيتى ما قد علمتك فاذكرى أننى لن أغفر الإهانة |
¡No puedo perdonarme a mí mismo! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أغفر لنفسي أبدا حماقتها |
Puedo perdonarlo por haber asesinado a su esposa y a su madre por incendiar nuestra querida Roma, por ensuciar nuestro justo país con la pestilencia de sus crímenes. | Open Subtitles | يمكننى أن أغفر لك أنك قمت بقتل أمك و زوجتك أنك قمت بحرق روما محبوبتنا |
Mediocres de todo el mundo yo os absuelvo. | Open Subtitles | أيها العاديين في كل مكان... أنا أغفر لكم. |
- No me habrías perdonado. - No, claro que no. | Open Subtitles | وأنت لم تغفري لي خطئي أنت على حق أنا لم أغفر لك |
Perdóneme su alteza, si no me ayudó en vida, quizás me ayude en la muerte. | Open Subtitles | أغفر لي يا صاحب السمو لم تساعدني وأنت حي ربما ستفعل ذلك وانت ميت |
- perdone que la moleste. - No pienso perdonarla. | Open Subtitles | ـ اغفرى لى مضايقتك ـ إننى لن أغفر لك أبداً |
No voy a perdonarle que no hiciera testamento por hablar con Ruggles... y que no hablara conmigo en el Club la noche antes de morir. | Open Subtitles | أنا لن أغفر له لعدم كتابة وصية , لأستدعاء راغلز لعدم الكلام إلي في النادي الليلة قبل وفاته |
Padre, perdónalos, no saben lo que hacen. | Open Subtitles | "أبتاه، أغفر لهم لأنهم لا يعلمون" |