Pero no estaba cerca de la plaza... si hubiese estado, no habría ocurrido. | Open Subtitles | لكن لم أقترب من الحلبة حينما واجه الثور وإلا لما مات |
Apenas consigo estar cerca de la cuna, y me da otra en la cabeza. | Open Subtitles | مجرد أن أقترب من المهد ، أحصل على واحده آخرى على رأسي. |
No me acerco tanto al vaso si no estoy en el piso. | Open Subtitles | لا أقترب من الكأس هكذا إلا إذا كنت على الأرض |
Y me estoy acercando tanto a ella que tal vez estoy a 5 cm de su cara, y ella me ignora por completo. | TED | وأنا أقترب منها كثيرا حتى أني ربما كنت على مقربة من وجهها بمسافة بوصتين, وهي غير واعية مطلقا بوجودي. |
Acércate para que podamos verte mejor. | Open Subtitles | أقترب قليلاً حتى يمكننا أن نراك بشكل جيد |
Qué placer para mí, caballeros, cuando se acerca el fin de mis días... ver que mi hogar es tan feliz. | Open Subtitles | أنه ليس بالأمر السار لي، كما أني أقترب من الهدف لإيجاد منزلي منزلاً سعيداً |
Es lo más cerca que estuve de un quirófano en una semana. | Open Subtitles | منذ أسبوع لم أقترب من غرفه العمليّات الى هذا الحد |
He pasado las últimas 48 horas analizando el Impulsor Instantáneo y aún no estoy cerca de una solución. | Open Subtitles | لقد أمضيت 48 ساعة الماضية في تحليل القرص الوهمي وما زلت لم أقترب إلى الحل |
Quería llegar lo más cerca que podía de Canadá antes de que las condiciones se volvieran demasiado peligrosas. | TED | أريد أن أقترب قدر الإمكان إلى كندا قبل أن تزداد الظروف خطورة مما حال دون الاستمرار. |
Cuando lleguemos a París, dejadme mirar a Napoleón. No estaré demasiado cerca. | Open Subtitles | عندما نصل إلى باريس ، دعنى أنظر إلى نابليون , لن أقترب جدا |
Quiero realmente conocerte, estar cerca de ti. | Open Subtitles | أتوق بشدة إلى التعرف عليكِ أكثر أن أقترب منكِ أكثر |
Estoy realmente cerca incluso en los sondeos. | Open Subtitles | أنت تعلم أننى أقترب دائما من صناديق الأنتخابات |
No he estado curioseando, si eso es lo que quiere decir, lo juro, ni me acerco al trineo. | Open Subtitles | لم أتجسس ، إن كان هذا ما تقصده أقسم لك ، لا أقترب من المزلجة |
Así que a estas personas me acerco de forma diferente. | TED | لذا، مع هؤلاء الأشخاص أنا دائما أقترب بطريقة مختلفة. |
Me estaba acercando a un puente de peaje que cruza el Gran Río, y el recaudador dijo que no podía regresar. | TED | كنت أقترب من جسرٍ مأجور يعبر النهر الكبير، وقال لي محصّل الرسوم أنه لا يمكنني الرجوع. |
Cámara dos, Acércate al matón desde la entrada de atrás. | Open Subtitles | كاميرا إثنان, أقترب من ذلك المجرم عن المدخل الأمامي |
- Dispárale. - Si se acerca más, le daré. | Open Subtitles | ـ أطلق عليه ـ لو أقترب أكثر، أستطيع أن أصُيبه |
Al principio me acerqué a usted porque... | Open Subtitles | ،في البداية كنت أقترب منك بسبب |
casi alegre y, mañana, planeando estar odiosa. | Open Subtitles | أقترب من أن أكون سعيدة وغداً أنوي أن أكون بغيضة |
- Es la copa del veneno. Demasiado tarde. - Ven, enjugaré tu rostro. | Open Subtitles | لقد شربت الكأس المسموم - أقترب لكي أمسح لك وجهك - |
No había nadie, pero luego cuando se acercó vi a alguien. | Open Subtitles | لقد كان بعض أن غادرتى .. فى البداية لم يكن أحد هناك وعندما أقترب .. رأيت شخصاً ما |
Gwen, antes de comenzar, me gustaría señalar una pieza del rompecabezas, que está aquí en este sobre y no me acercaré a él ¿bien? | TED | الآن، غوين، قبل أن نبدأ، أريد أن أُشير الى قطعة من الأحجية، التي توجد هُنا في هذا المُغلف، وأنا لن أقترب منها، حسنًا؟ |
Te gusta que te den responsabilidades pero yo no me acercaría tanto. | Open Subtitles | وتحب أن تكون مسؤولاً ولكن لا يجب أن أقترب أكثر |
Quieres que camine hasta allí te acerque a mí y te bese hasta que tus rodillas tiemblen. | Open Subtitles | تريدني أن أقترب منك وأجذبك بإتجاهي وأقبّلك حتى تنثني ركبتك |
Acérquese a la consola y mire la pantalla. | Open Subtitles | الرجاء أقترب من لوحة المفاتيح وأنظر إلى الشاشة. |
Supongo que ahora sé que no debo acercarme a tu inodoro, ¿cierto? | Open Subtitles | أظن الآن أعلم أن لا أقترب من وعاءك ، صحيح |
Le decían a los otros presos que yo era un " Shabiya muy peligroso " y éstos no me dejaban siquiera acercar a la puerta. | UN | وقالوا للسجناء الآخرين إني " عضو خطير جدا من أعضاء الحركة الشعبية " وما كانوا ليدعوني أقترب مجرد اقتراب من الباب. |