En las secciones A a D se describen los progresos logrados en la consecución de los objetivos del OOPS. A. Objetivo 1 | UN | وتُشير الأجزاء من ألف إلى دال الواردة في ما يلي، إلى التقدم المحرز نحو تحقيق المستهدفات التي وضعتها الأونروا. |
Esos 10 proyectos de resolución, que van de la A a la J, figuran en el párrafo 43 del informe y se recomienda su aprobación a la Asamblea General. | UN | وترد مشاريع القرارات العشرة، من ألف إلى ياء، في الفقرة ٤٣ مـــن التقرير، وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتمادها. |
En las partes A a D del anexo III se incluye información complementaria acerca de las estimaciones de gastos. | UN | وترد معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف في اﻷجزاء من ألف إلى دال من المرفق الثالث. |
En los anexos IV.A a D se ofrece información complementaria sobre las estimaciones de gastos. | UN | وترد في المرفقات الرابع - ألف إلى دال معلومات إضافية عن تقديرات التكاليف. |
En los anexos VI.A a D se ofrece información complementaria sobre las estimaciones de gastos. | UN | وتــرد في المرفقات السادس ألف إلى دال معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف. |
En los anexos VIII.A a D se ofrece información complementaria sobre las estimaciones de gastos. | UN | وترد في المرفقات الثامن - ألف إلى دال معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف. |
En los anexos X.A a D se ofrece información complementaria de las estimaciones de gastos. | UN | وترد في المرفقات العاشر - ألف إلى دال معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف. |
Los planteamientos adoptados por los gobiernos para responder a las recomendaciones del Programa de Acción se presentan en las subsecciones A a J. | UN | وترد النُهُج التي اعتمدتها الحكومات استجابة لتوصيات برنامج عمل المؤتمر، في الفروع من ألف إلى ياء أدناه. |
Las tasas que se aplicarían conforme a las propuestas A a H, señaladas en la sección IV del presente informe, serán las que se indican a continuación: | UN | وفيما يلي المعدلات التي ستطبق بمقتضى المقترحات ألف إلى حاء، والمجملة في الفرع الرابع أعلاه: |
En las partes A a D del anexo II se incluye información complementaria acerca de las estimaciones de gastos. | UN | وترد معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف في اﻷجزاء من ألف إلى دال من المرفق الثاني. |
En las propuestas que figuran en las secciones A a C infra se esbozan estrategias para acelerar el avance hacia el logro del desarrollo sostenible. | UN | وتوجز المقترحات الواردة في الفروع ألف إلى جيم أدناه استراتيجيات لﻹسراع بإحراز التقدم نحو التنمية المستدامة. |
En las partes A a F del anexo II se ofrece información complementaria. | UN | ويتضـمن المرفق الثاني من ألف إلى واو معلومات تكميلية. |
Sin embargo, se ha tratado de resumir la información facilitada por las Partes en las secciones A a G siguientes. | UN | غير أنه تُبذل محاولة لتلخيص المعلومات التي قدمتها اﻷطراف في اﻷقسام من ألف إلى زاي أدناه. |
En las secciones A a C del anexo II figura un análisis más amplio de las estimaciones de gastos. | UN | ويرد في المرفق الثاني، الفروع من ألف إلى جيم، تحليل آخر للتكاليف التقديرية. |
En los anexos II.A a C se analizan en más detalle las estimaciones de los gastos. | UN | ويرد تحليل آخر لتقديرات التكاليف فــي المرفــق الثاني من ألف إلى جيم. |
El número correspondiente de puestos existentes, su descripción y la justificación de sus tareas se indican en los epígrafes A a D de la sección III del informe del Secretario General. | UN | ويَرِد العدد ذي الصلة بالوظائف الحالية وبوصف وتبرير مهامها في الجزء ثالثا، من ألف إلى دال من تقرير الأمين العام. |
Deberá presentarse información sobre los tres aspectos descritos en las secciones A a C infra. | UN | وتقدم معلومات تتصل بالجوانب الثلاثة الوارد وصفها في الفروع من ألف إلى جيم أدناه. |
En las subsecciones A a D de la sección 27 se indican los objetivos concretos en cada una de esas esferas, así como los logros previstos y los indicadores de progreso. | UN | وترد في الأبواب الفرعية من ألف إلى دال من الباب 27 الأهداف المحددة لكل مجال من هذه المجالات فضلا عن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتصلة بها. |
La Conferencia General decidió trasladar a la República Federativa de Yugoslavia de la Lista A a la Lista D del Anexo I de la Constitución. | UN | قرر المؤتمر العام نقل اسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من القائمة ألف إلى القائمة دال من المرفق الأول من الدستور. |
Caso 1: El intermediario tiene su domicilio y hace el trato en el país A; la mercancía objeto del trato se exporta del país A al país D. | UN | الحالة 1 السمسار مسجل ويعقد صفقة في البلد ألف؛ ويجري تصدير البضائع موضوع الصفقة من البلد ألف إلى البلد دال. |
Resoluciones 52/12 A y B y decisiones 52/477 A a D de la Asamblea General | UN | قـرار الجمعيـة العامة ٥٢/١٢ ألف وباء ومقررها ٥٢/٤٧٧ من ألف إلى دال |
Continuará la administración de vitamina A hasta que haya acceso universal a aceite enriquecido. | UN | وسيستمر تقديم مكملات الفيتامين ألف إلى أن يُتاح زيت الطهي المقوّي للجميع. |
En cien años, el número de seguidores crece de 200 mil a 6 millones. | Open Subtitles | في 100 عام ارتفعَ عدد الأتباع من 200 ألف إلى ستة ملايين. |
La esperanza de vida estaría entre mil y cinco mil años. | Open Subtitles | متوسط العمر المتوقع سيكون بين ألف . إلى خمسة آلاف سنة |
La categorización se efectúa en una escala desde A hasta C, con A en el nivel superior. | UN | ويكون الترتيب على مقياس من ألف إلى جيم، حيث ألف أعلى مرتبة. |
Por ejemplo, cuando se indica Anexo 2A se trata del capítulo 2, Anexo A. | UN | فعلى سبيل المثال يشير المرفق 2 ألف إلى المرفق ألف للفصل الثاني. |
El ACQ se presenta como cuatro tipos de productos etiquetados como A‒D que contienen compuestos activos tanto de cobre como de un amonio cuaternario ( " quat " ). | UN | 109- ويأتي رباعي الأمونيا والنحاس في أربعة أنواع من المنتجات المختلفة تصنف على أنها من الأنواع ألف إلى دال، وهي تحتوي على كلٍ من النحاس ومركبات الأمونيوم الرباعية ( ' ' رباعي``) كعناصر نشطة. |