ويكيبيديا

    "ألم يكن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ No era
        
    • ¿ No fue
        
    • ¿ No estaba
        
    • ¿ No es
        
    • ¿ Fue
        
    • ¿ No se
        
    • ¿ No te
        
    • ¿ No estuvo
        
    • - ¿ No
        
    • ¿ No había
        
    • ¿ Acaso no
        
    • ¿ No habría sido
        
    • preguntarnos si
        
    ¿No era el mismo Henning Tholstrup que ha sido absuelto de culpa? Open Subtitles ألم يكن هو نفسه الذي برأته المحكمة من تهمة التقاعس
    Resulta raro saliendo de mi boca. ¿No era esa nuestra planta? Estás bueno, cocinas. Open Subtitles شعرت بغرابة لقولي هذا ألم يكن هذا طابقنا؟ طعام ساخن . طبخك
    1060)}¿No fue suficiente verme de esa manera? 1060)}¿No fue suficiente verme de esa manera? Open Subtitles ألم يكن كافيا أن تريني بهذه الحالة وأيضا عرضتي علي قهوتك اللعينة
    ¿No fue solo hace 2 años que la guerra con Irán parecía inevitable? TED ألم يكن ذلك فقط قبل عامين حيث كانت تبدو الحرب مع إيران لا مفر منها؟
    ¿Había alguien en el set que no estaba aquí trabajando? ¿Alguna visita? Open Subtitles ألم يكن هناك أيّ أحد من المجموعة لم يعمل اليوم؟
    Participaron todos en la pelea, ¿No es cierto, Sr. Taylor? Open Subtitles ألم يكن هناك شجارا عاما حدث مع هذا الرجل ؟
    ¿Lo que me pediste que hiciera, no era que resolviera el problema definitivamente? Open Subtitles ما الذي طلبت مني فعله، ألم يكن الهدف حل المشكلة للأبد؟
    Pero podemos preguntarnos si eso no era inevitable habida cuenta de la naturaleza misma del ser humano, de la vida en sociedad y del mundo tal cual es. UN ولكن ألم يكن ذلك أمرا محتما، في ضوء طبيعة البشر، والمجتمع والعالم كما هو قائم؟
    ¿No era ese el potencial de empoderamiento que la web debe tener? TED ألم يكن هذا هو التمكين الذي يجب أن يكون على شبكة الإنترنت؟
    ¿Y no era deber de su marido como investigador jefe... descubrir la fuente de esa confianza traicionada? Open Subtitles و ألم يكن من واجبات زوجك كرئيس للتحقيقات ان يكشف مصدر هذه الخيانة لثقة الجمهور ؟
    ¿Y no era también su deber, una vez descubierta la conexión, informarme de inmediato? Open Subtitles و ألم يكن من واجبه فور معرفته بالخائن ان يقوم بأبلاغى فورا ؟
    - ¿No era que tenía una hija menor? Open Subtitles ألم يكن لها إبنه ثانيه أصغر من مسز أرمسترونج
    Eso es. ¿No fue encantador? ¿Y tú no te sientes mejor también? Open Subtitles هاك ، ألم يكن هذا منعشاً ، ألا تشعرون بشعور أفضل؟
    ¿No fue un científico el que nos metió a mí y a Caddy en un témpano? Open Subtitles نعم. ألم يكن عالماً من قام بشفطي أنا و سيارتي الـ كاندي سترايت إلى جبل جليدي مباشرة؟
    ¿No fue 2 días antes de tener que declarar en este caso? Open Subtitles ألم يكن هذا قبل يومين فقط من إستدعائها للشهادة بهذه القضية؟
    Pero, ¿no fue divertido a pesar de que estuviste horrible? Open Subtitles ولكن ألم يكن الأمر ممتعاً على الرغم من أدائك السيء؟
    ¿Joey no estaba conquistándola también? Open Subtitles ألم يكن جوي ضرب على لها في حفل الزفاف أيضا؟
    Hay que ser valiente en el amor, ¿no es cierto, Philippe? Open Subtitles و كان هناك شجاعة كبيرة في الحب، ألم يكن هناك، فيليب؟
    ¿Pero esto no se trataba de proteger a los que amo... a los que me dieron comida, casa y hasta ropa? Open Subtitles لكن ألم يكن ذلك من أجل حماية من أحب.. الشخص الذي أعطاني الطعام والمأوى,‏ وحتى الملابس التي عليّ
    ¿No te parece de mala educación enviar a ese bonachón solo a la tumba de Grant? Open Subtitles ألم يكن من الوقاحة إرسال هذا الرجل وحيدا إلى مقبرة جرانت؟
    puertas se abren oh, dios, eso estuvo gracioso no estuvo divertido? Open Subtitles حسناً,يا إلهي,ذلك كان رائعاً,أليس كذلك؟ ألم يكن ذلك رائعاً؟
    - ¿No has tenido esa alternativa aún? Open Subtitles ألم يكن لك خيار آخر؟ لا ، ولكننى لم أكن أؤدى بشكل سيء
    ¿No había un hechizo de confianza en el libro de las sombras? Open Subtitles ألم يكن في كتاب الظلال تعويذة من أجل الثقة ؟
    ¿Acaso no eran comunes los reyes o emperadores en esa época? TED ألم يكن لكل مكان ملك أو إمبراطور في ذلك الوقت؟
    ¿No habría sido más inteligente, y más honesto, haberse quedado? Open Subtitles ألم يكن من الحكمة و الأمانة أن تظلين هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد