Observó que el Grupo de Cooperación para el Desarrollo se había ocupado de las cuestiones de los locales y servicios comunes y el marco propuesto de cooperación para el desarrollo. | UN | وذكر أن فريق التعاون اﻹنمائي قد تناول مسائل أماكن العمل والخدمات المشتركة، وإطار التعاون اﻹنمائي المقترح. |
Varios oradores estuvieron de acuerdo en que era necesario examinar caso por caso el establecimiento de locales y servicios comunes. | UN | وأيد عدد من المتكلمين ضرورة معالجة موضوع أماكن العمل والخدمات المشتركة من منطلق النظر في كل حالة على حدة. |
Observó que el Grupo de Cooperación para el Desarrollo se había ocupado de las cuestiones de los locales y servicios comunes y el marco propuesto de cooperación para el desarrollo. | UN | وذكر أن فريق التعاون اﻹنمائي قد تناول موضوع أماكن العمل والخدمات المشتركة، وإطار التعاون اﻹنمائي المقترح. |
Varios oradores estuvieron de acuerdo en que era necesario examinar caso por caso el establecimiento de locales y servicios comunes. | UN | وأيد عدد من المتكلمين ضرورة معالجة موضوع أماكن العمل والخدمات المشتركة من منطلق النظر في كل حالة على حدة. |
Observó que el Grupo de Cooperación para el Desarrollo se había ocupado de las cuestiones de los locales y servicios comunes y el marco propuesto de cooperación para el desarrollo. | UN | وذكر أن فريق التعاون اﻹنمائي قد تناول مسائل أماكن العمل والخدمات المشتركة، وإطار التعاون اﻹنمائي المقترح. |
Varios oradores estuvieron de acuerdo en que era necesario examinar caso por caso el establecimiento de locales y servicios comunes. | UN | وأيد عدد من المتكلمين ضرورة معالجة موضوع أماكن العمل والخدمات المشتركة من منطلق النظر في كل حالة على حدة. |
Se había avanzado en lo tocante a los locales y servicios comunes, la armonización y la selección de coordinadores residentes. | UN | ولقد أحرز التقدم في مجالي أماكن العمل والخدمات المشتركة، وفي الاتساق وانتقاء المنسقين المقيمين. |
Se había avanzado en lo tocante a los locales y servicios comunes, la armonización y la selección de coordinadores residentes. | UN | وقد أحرز تقدم في مجالات أماكن العمل والخدمات المشتركة، وفي المواءمة، وانتقاء المنسقين المقيمين. |
En los lugares en que es factible, también se está aplicando cada vez más la modalidad de locales y servicios comunes. | UN | ويجري كلما أمكن أيضا اتباع نهج أماكن العمل والخدمات المشتركة بشكل متزايد. |
En los lugares en que es factible, también se está aplicando cada vez más la modalidad de locales y servicios comunes. | UN | كما أن إتباع نهج أماكن العمل والخدمات المشتركة أصبح ينمو بشكل متزايد في الحالات التي يكون فيها مجديا من ناحية التكلفة. |
En beneficio del uso compartido de los locales y servicios, la Comisión no incluiría ninguna cláusula de penalización en los memorandos de entendimiento con otros organismos de las Naciones Unidas. | UN | وخدمة لصالح تقاسم أماكن العمل والخدمات المشتركة، لن تسعى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى إدراج شرط جزائي في مذكرات التفاهم المبرمة مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
Las actividades de todas las oficinas se coordinarán estrechamente y, cuando sea posible, se llevarán a cabo empleando locales y servicios comunes de las Naciones Unidas. | UN | وسيجرى تنسيق أنشطة جميع المكاتب بشكل وثيق ومتابعتها، متى أمكن ذلك، من خلال أماكن العمل والخدمات المشتركة للأمم المتحدة. |
5. Uso compartido de locales y servicios comunes sobre el terreno por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | ٥ - تقاسم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أماكن العمل والخدمات المشتركة على الصعيد الميداني |
7. Uso compartido de locales y servicios comunes sobre el terreno por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | ٧ - تقاسم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أماكن العمل والخدمات المشتركة على الصعيد الميداني |
El Grupo Consultivo Mixto de Políticas y su subgrupo de locales y servicios comunes han tomado la iniciativa de establecer locales y servicios comunes y ampliar su número. | UN | وقد أحرز الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات وفريقه الفرعي المعني باﻷماكن والخدمات المشتركة، قصب السبق في إنشاء أماكن العمل والخدمات المشتركة وتوسيعها. |
El Grupo Consultivo Mixto de Políticas y su subgrupo de locales y servicios comunes han tomado la iniciativa de establecer locales comunes y servicios comunes y ampliar su número. | UN | وقد أحرز الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات وفريقه الفرعي المعني باﻷماكن والخدمات المشتركة، قصب السبق في إنشاء أماكن العمل والخدمات المشتركة وتوسيعها. |
B. locales y servicios administrativos comunes | UN | باء - أماكن العمل والخدمات اﻹدارية المشتركة |
Examen de la actual situación en materia de locales y servicios comunes para abril de 1996 | UN | ● استعراض الحالة الراهنة في مجال أماكن العمل والخدمات المشتركة في موعد غايته نيسان/أبريل ٦٩٩١ |
D. locales y servicios administrativos comunes | UN | دال - أماكن العمل والخدمات اﻹدارية المشتركة |
locales y servicios administrativos comunes | UN | أماكن العمل والخدمات اﻹدارية المشتركة |
locales comunes y servicios comunes de las Naciones Unidas | UN | ٠٧٦ ٤١٦ دولارا أماكن العمل والخدمات المشتركة لﻷمم المتحدة |