Richter había dibujado un mapa que llevaría a tu madre al libro | Open Subtitles | يطفئ ريتشتر صمّمت خريطة لقيادة ظهر أمّك إلى موقع الكتاب. |
tu madre tendrá que cortarte los pies, entonces. Como el pobre Sr. Swenson. | Open Subtitles | أمّك يجب أن تودّع أقدامك ثمّ, مثل السّيد العجوز الفقير سوينسون |
¡Me jodiste! ¡Yo voy a joder a tu madre! ¡Hijo de puta! | Open Subtitles | سوف أضاجع أمّك لا تلمسني، و إلا سأضاجع أمك أيضاً |
Cody...¿Alguna vez te dije lo que dijo de ti tu mamá el día que naciste? | Open Subtitles | كودي , ألم أخبرك يوماً عمّا قالته أمّك عن اليوم الذي ولدت به؟ |
tu mamá me llamó y en verdad quiere que vengas a casa. | Open Subtitles | أمّك اتصلت بي و تريدك حقا ان ترجع للبيت، تعرف |
No puedo imaginar lo que debe ser para usted; haber perdido a su madre. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تخيّل كم هو يجب أن يكون لك؛ يفقد أمّك. |
Parece que querias que tu madre supiera estas cosas, pero no se lo querias decir. | Open Subtitles | يبدو أنّك أردتِ أمّك أن تعرف هذه الأشياء لكنّك لم تريدي إخبارها بنفسك |
tu madre siempre decía que la vida nunca te da lo que no puedes manejar. | Open Subtitles | لطالما قالت أمّك أنّ الحياة لا تُسلّم أيّ شيءٍ أبداً لا يُمكننا تحمّله. |
¿No estás preocupado por tu madre y tu novia juntas sin ti? | Open Subtitles | أنت لستَ قلِقاً بشأن أمّك و صديقتك يجتمعون معاً بدونك؟ |
A tu madre no le gusta dejar su jardín en esta época del año. | Open Subtitles | أمّك لا تحبّ أن تترك حديقتها في هذا الموسم من السنة .. |
Bueno, hasta ahora, tu madre es mi persona favorita en esta casa. | Open Subtitles | حسنا، حتى الآن، أمّك الشخص المفضّل لدي في هذا البيت |
Cuando estés en los brazos de tu madre olvídate del mundo y teje hermosos sueños. | Open Subtitles | عندما كنت بين ذراعيّ أمّك انس ما يدور في العالم واحلم الأحلام الجميلة |
tu madre añadió democracia a la fundación. | Open Subtitles | أضافت أمّك الديمقراطية إلى أهداف مؤسّستها. |
¿Que hacía tu madre durante el dia y la noche teniendo una criada? | Open Subtitles | ماذا كانت تفعل أمّك طوال اليوم, مع الخادمة وبقيّة الأشياء؟ |
¡Idiota! A tu edad la única mujer que debes tener es tu madre. | Open Subtitles | مغفّل، في عمرك، المرأة الوحيدة التي تحتاجها هي أمّك. |
Baja a ver qué regalo te ha hecho tu madre. | Open Subtitles | انزل وانظر إلى الهديّة التي أحضرتها أمّك لك. |
Le prometí a tu madre que le ayudaría con la cena de Navidad. | Open Subtitles | وعدتُ أمّك بأن أساعدها في تحضير عشاء الميلاد |
¿ Qué narcótico en particular ingirió tu mamá cuando estaba embarazada contigo que te inspiró a seguir viniendo aquí? | Open Subtitles | أيّ نوع من المخدّرات التهمته أمّك بينما كانت حبلى بك لتوحي إليك بالمجيء إلى هنا باستمرار؟ |
No tengo idea de cómo lograba tu mamá que todo saliera bien. | Open Subtitles | كم كانت أمّك تحافظ على مجريات الأمور بسلاسة أفضل منى |
Yo te conté de tus padres. Ahora incluso vives con tu mamá. | Open Subtitles | أخبرتكِ عن والديكِ، و حتّى أنّكِ تعيشين الآن مع أمّك. |
Imagino que a otras personas odiar a su madre les parezca un pecado. | Open Subtitles | أراهن أن معظم الناس يعتقدون أنه من الخطيئة أن تكره أمّك. |
Rompehuesos te va a comer y a escupir. Espero que hayas traído a tu mami. | Open Subtitles | بونيساو سيأكلك و يبصقك بالخارج أيها الرجل الهزيل, آمل أنّك أحضرت أمّك معك. |
¿Cuánto tiempo antes de que uno de nuestros padres esten vestidos en ropa interior y golpee la cabeza de su mamá con un ladrillo? | Open Subtitles | كم من الوقت سيمضي، قبل أن يرتدي والدك ملابسه الداخليّة و يحطّم رأس أمّك بطوبة ؟ |