Ya Estoy en cama, y me he tomado un somnífero. Me temo que no. | Open Subtitles | أنا في السرير، وقد أخذت حبة منومة لذا أخشى أني لن أقبل |
Estoy en mi oficina, Voy para el hospital, nos vemos allí, ¿OK? | Open Subtitles | أنا في مكتبي, سأذهب الآن إلى المستشفى لاقني هناك, اتفقنا؟ |
Hace 8 meses que Estoy en esta cuadra. He perdido mi humanidad. | Open Subtitles | أنا في تلك الحظيرة من 8 شهر لا أشبه الإنسان |
Estoy en la flor de mi juventud, sólo seré joven una vez. | Open Subtitles | أنا في بداية شبابي وسأكون صغيراً لمرة واحدة في حياتي |
Debo advertirle que Estoy de mal humor, así que, por su bien, ... invente una excusa y márchese. | Open Subtitles | أنا في مزاج سيء، لذلك ربما في مصلحتك الخاصة اختلاق عذر واهٍ والإستدارة ثم الرحيل. |
Si lo ve antes que yo, dígale que Estoy en la ciudad. | Open Subtitles | إذا رأيته قبلي من فضلك قل له أنا في المدينة |
Estoy en esta cosa de nuevo. Otra vez trabajando con esa chica. | Open Subtitles | . أنا في هذا الشيء ثانيةً . كم أنا متردد |
Después de diez años, Estoy en una shikara... pero no siento nada. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات أنا في شيكارا و لا أشعر بشيء |
Ahora mismo Estoy en un lugar raro, pero ya saldré de ahí. Te lo prometo. | Open Subtitles | أنا في مكان غريب في الوقت الراهن، ولكنني لن يكون للخروج منه قريبا. |
Papi esta en casa. - Ahora si Estoy en serios problemas. - No tienes idea. | Open Subtitles | أبي في المنزل , أنا في ورطة كبيرة الآن ليس لديك أيّ فكرة |
Estoy en el bar a la vuelta, Si puede venir, lo espero. | Open Subtitles | أنا في الحانة عندما تلتف مباشرة عند الزاوية لكني مشغول |
Estoy en camino pero puede llevarme de 20 a 30 minutos reunir a todo el equipo del CRT que necesitas. | Open Subtitles | أنا في طريقي، ولكن قد يستغرق هذا من 20 إلى 30 دقيقة لجمع كل الفرق التي نحتاجها |
Ahora Estoy en la c�rcel de la ciudad, pero soy del lado este. | Open Subtitles | حاليا أنا في سجن المدينة لكن نعم أنا من الجانب الغربي |
Estoy en el lado sur del lado más bajo de la cinta oeste. | Open Subtitles | عُلم، أنا في الجهة الجنوبية في القطاع الأرضي، أتحرك باتجاه الغرب |
Estoy en un negocio, nena. Como un doctor. Tengo que esperar una llamada. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | أنا في عمل يا فتاة، كالطبيب يجب أن أكون تحت الطلب، لتحصلي علي؟ |
La próxima semana Estoy en Paris, pero la siguiente estaré aquí 3 días, antes de ir a Nueva York. | Open Subtitles | في الأسبوع القادم أنا في باريس لكن الاسبوع اللاحق,انا هنا لـ3أيام فبل أن أذهب لـ نيويورك |
Estoy en camino. Esa moneda en realidad puede ser de la suerte. | Open Subtitles | أنا في طريقي قد تكون تلك العملة جالبة للحظ فعلاً |
Caramba, eso suena realmente bien, pero Estoy en el medio de algo. | Open Subtitles | هذا يبدو أمراً سليماً لكن أنا في وسط أمر ما |
Sabes, Estoy de tan buen humor que encuentro tu tenue dominio del idioma inglés simple y encantador hoy. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أنا في مزاج جيد لدرجة أنني أجد فهمك الهش للغة الإنجليزية ساحرا جدا اليوم |
Terminé el segundo acto de mi guión. Voy en la página 68. | Open Subtitles | بدأت في الفصل الثاني من السيناريو، أنا في الصفحة 68 |
Voy de camino a una recaudación de fondos... otra pieza de pollo de $5 a $50,000 por plato. | Open Subtitles | أنا في طريقي لحفلة جمع تبرعات قطعة أخرى ب5 دولارات من أجل 50000 دولار للطبق |
Tengo un dolor terrible... después de lo que me hizo ese chiflado. | Open Subtitles | أنا في ألم فظيع بعد ما فعله بي ذلك المعتوه |
Este soy yo en el mismo momento, ocho pisos por encima de esa multitud. | TED | ذها أنا في نفس تلك اللحظة تماما، ثمانية طوابق فوق ذلك الحشد. |
Incluso cuando cierro los ojos, Cariño, si te has extraviado, me dirijo a mi escondite. | TED | وحتى عندما أغلق عيني، حبيبتي، إذا ابتعدتي عن الطريق، أنا في طريقي لمخبئي. |