BG: Estoy seguro de que mucha gente aquí se pregunta sobre tu experiencia como Ministro de Finanzas de Grecia a principios de este año. | TED | برونو: أنا متأكد بأن العديد من الأشخاص هنا يتساءلون عن تجربتك كوزير مالية اليونان في وقتٍ سابق من هذه السنة. |
Estoy seguro de que podemos poner a unas 200 personas entre nosotros. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن يمكننا أن نضع المئات من الناس بيننا |
Estoy seguro de que si algo le pasara a él, estarías devastado, | Open Subtitles | أنا متأكد بأن لو أي شيء حدث له ستكون منهارًا |
Ustedes parecen geniales. Estoy seguro que no tengo por qué estar nervioso, pero igual. | Open Subtitles | لكنكما تبدوان رائعين و أنا متأكد بأن ليس هناك شيء أتوتر بأمره |
Estoy seguro que tu madre hubiera muerto antes de dejar que eso sucediera. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن والدتك كانت لتموت قبل أن تدع ذلك يحدث |
Estoy seguro que dos talentos tan perspicaces... disfrutarán trabajando juntos en Cerdeña... y eso ayudará a hacer que la cooperación anglosoviética sea una realidad. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن اثنان مثل هذه المواهب ستستمتع بالعمل سويا في ساردنيا والتي ستجعل من التعاون الإنجليزي السوفييتي حقيقة |
Estoy seguro de que todo lo que me ha dicho es verdad, pero también sé que monsieur Langlois lo negará. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن كل شيء أخبرت بأن ني حقيقي، لكن أنا متأكد على حد سواء ذلك سيد لانجويس سينكره. |
Estoy seguro de que ningún acto de Dios, secó el manantial. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن مشكلة الينبوع لم تأتي هكذا قضاء وقدر |
Estoy seguro de que ambos comandantes aceptarán este desafío. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن كلا القادة سيرحب بمثل هذا التحدي |
Estoy seguro de que tu abogado te informó que el Juzgado te liberará. | Open Subtitles | وكما أنا متأكد بأن محاميكِ أخبركِ بإن المحكمة أطلقت سراحكِ |
No, Estoy seguro de que nos llevaremos bien, que permaneceremos unidos. | Open Subtitles | لا ، أنا متأكد بأن جميعنا سنسلك جيدا كبيت على نار. |
Estoy seguro de que con esto le daremos cinco o seis meses sin multas. | Open Subtitles | ـ أنا متأكد بأن هذا سيعطيكِ من خمسة إلى ستة أشهر من دون الحصول على غرامة |
Estoy seguro de que el tuyo también estará bien. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن زوجتكَ سوف تبلي جيداً أيضاً |
Estoy seguro de que el lugar fue decidido desde el principio. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن الموقع تم تحديده منذ البداية |
Estoy seguro que la joven tiene sus propios amigos. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن الفتاة لديها . صديق خاص بها |
Solo necesitas tiempo. Estoy seguro que todos comprenden eso. | Open Subtitles | أنتِ فقط تحتاجين للوقت أنا متأكد بأن الجميع يتفهم ذلك |
Pero Estoy seguro que esta vez no va a pasar. | Open Subtitles | ولكن، أنا متأكد بأن ذلك لن يحدث هذه المرة. |
Estoy seguro que el Casino estaba distrayendo la atención lejos de... y engañando a la policía. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن استخامكم للكازينو كان من أجل إبعاد الانتباه عن كميات المال الكثيرة ولخداع الشرطة |
Estoy seguro que lo necesitan en algun lado. Siempre es así. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن شخصاً في مكان ما يحتاجه إنهم دائمون يفعلون |
Mira, Estoy seguro que a mi hijo le encantara pero... no puedo. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن إبني سيحبها ، ولكنني لا أستطيع |
Estoy segura de que puede escoger a cualquiera de las doncellas del reino. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن بمقدورك إختيار أي عذراء في المملكة. |