Esta mañana. Tengo suerte de estar vivo. | Open Subtitles | هذا الصباح ، أنا محظوظ لكوني على قيد الحياة |
Tengo suerte de tener una buena ama de llaves. | Open Subtitles | أنا محظوظ أن يكون عندى مدبرة منزل ممتازة |
Tengo suerte. Tengo cejas espesas. | Open Subtitles | أنا محظوظ لأنني أمتك هذين الحاجبين السميكين |
El FBI asaltó mi casa. Soy afortunado de haber salido solo con esto. | Open Subtitles | أغارت المباحث الفيدرالية على منزلي، أنا محظوظ أنّني هربت بهذا فحسب. |
Soy afortunado de no trabajar para un pendejo como usted. | Open Subtitles | أنا محظوظ لأنى لن أضطر لأن أسمع أوامر وغد مثلك |
También sé que Soy muy afortunado en comparación con otros rehenes. | TED | أنا ادرك أيضا كم أنا محظوظ مقارنة بالرهائن الآخرين. |
Jerry, Tuve suerte de que los cocodrilos no me agarraran. | Open Subtitles | صدّقني، أنا محظوظ أن التماسيح لم تأكلني. |
Tengo suerte de que mi ex-esposa se haya casado con un buen tipo. | Open Subtitles | أنا محظوظ, لأن زوجتي السابقة تزوجت من رجل لطيف |
Tengo suerte de no haber muerto. -¿Qué tengo que pensar? | Open Subtitles | أنا محظوظ انني لم اقتل، ما الذي تريدني أن افكر به؟ |
Tengo suerte que estas manos pertenezcan a un verdadero creyente. | Open Subtitles | أنا محظوظ بأن تلك الأيدي تعود إلى مؤمن حقيقي |
Se que Tengo suerte si cumplo esta tarea bien se me abren las puertas | Open Subtitles | أعلم كم أنا محظوظ ,لقد حصلت على هذه الوظيفة بحظ وفير |
Ud. está aquí y yo estoy allí, y puede que si Tengo suerte, ...ud. seguirá enviándome el viejo pastel. | Open Subtitles | أنت هنا وأنا هناك، ولربما لو أنا محظوظ ستبقى ترسل لي تلك الفطيرة الشاذة. |
Tengo suerte... mi bufete tiene un palco. | Open Subtitles | أقصد ، كما أنا محظوظ بمكتب المحاماة الذي عرفني إليك |
Eso debería mantenerme vivo hasta mañana en la noche si Tengo suerte. | Open Subtitles | و التي يجب أن تبقيني على قيد الحياة .إلي غداً ليلاً أنا محظوظ. |
Sé que invirtió mucho en esta. Una fortuna, James. Pero Soy afortunado porque puedo darme el lujo de perder una fortuna. | Open Subtitles | ثروة يا جيمس، لكن أنا محظوظ لأنني أستطيع تحمل فقد ثروة |
No me dejan retirarle el tubo que la alimenta, pero Soy afortunado. | Open Subtitles | لم يتروكني أسحب أنبوب غداؤها و أنا محظوظ |
Soy afortunado porque no sabes contar. ¿Has pensado si alguna vez vamos a ser tan felices? | Open Subtitles | أنا محظوظ أنك لا تستطيع العد ألم تعتقدي أننا سنكون بتلك السعادة ؟ |
Soy muy afortunado de haber salido de aquí. | Open Subtitles | أنا محظوظ للغاية لأني خرجت من هذا المكان |
Por lo general yo soy el que sufre. Hoy Tuve suerte. | Open Subtitles | بشكل عادي أنا الوحيد الصارخ في كل يوم مرّة واحدة أنا محظوظ |
Vi que tu autobús se averió, aquí estás tú, qué suerte tengo. | Open Subtitles | لقد رأيت حافلتكِ تتعطل، وها أنتِ هنا. كم أنا محظوظ. |
En cierto modo, he tenido suerte. | Open Subtitles | في الطريق , أنا محظوظ. |
Voy a recordar todas las risas y las lágrimas el camino es largo y brillante delante de mí Estoy bendecido para tenerte... mostrarme este camino. | Open Subtitles | سأذكر كل الضحكات والدّموع الطريق طويل والنّور أمامي أنا محظوظ بامتلاكي لكما |
¿Te he dicho lo afortunado que soy de tenerte en el equipo? | Open Subtitles | هل قلتِ لك كم أنا محظوظ لأنّكِ في فريقي؟ |