Así que fue bueno sobrevivir con esa pequeña herramienta que hallé para buscar mi propio lugar en la escuela. | TED | إذاً فقد كان من الجيد أن أنجو بتلك الوسيلة التي وجدتها لإيجاد مكاني الخاص في المدرسة. |
Cuando tenía 24 años. Necesitaba una forma no solo de sobrevivir sino de prosperar. | Open Subtitles | كنت بحاجة لقرار ليس لكي أنجو و حسب و لكن لكي أزدهر |
Hoy es el aniversario de Anju. Ella va a ser muy triste si no. | Open Subtitles | بالمناسبة , اليوم الذكري السنوية لزواج أنجو ستحزن كثيرا إذا لم تحضر |
Supongo que yo no sobreviviré. Y si no puedo tenerlo yo, Uds. seguro que tampoco. | Open Subtitles | إنني لن أنجو و مادمت لن أنالها فلا يجب أن تحصلوا عليها أيضاً |
No. Pasó todo su tiempo con la duquesa de Anjou hasta muy recientemente. | Open Subtitles | لا,لقد قضت كل أوقات أستيقاضها مع دوقة أنجو حتى أخر فتره. |
Si no sobrevivo... sientete libre para casarte con cualquiera de la lista del armario. | Open Subtitles | إذا لم أنجو يمكنك الزواج من أيّ إمرأة مكتوب إسمها في ورقة |
No voy a lograrlo, ¿no? | Open Subtitles | لن أنجو , أليس كذلك؟ |
Y por eso pensé que para poder sobrevivir debía ser invisible, y el uniforme me ayudaba a pasar desapercibido. | TED | لذلك، لاحظت أنه لكي أنجو يجب أن أكون خفيًا، وقد ساعدني على ذلك زي المدرسة كي لا أبدو مختلفًا عن أي طفل آخر. |
Porque también he estado en esa posición, cuando tuve que aprender a sobrevivir en la vida real. | TED | لأنني كنتُ في نفس موقعهم، عندما كان عليّ أن أتعلم كيف أنجو في الحياة الواقعية. |
De repente me pareció imposible de sobrevivir a este hermoso día de mayo. | Open Subtitles | فجأةً بدا من المستحيل أن أنجو بعد أن يمر هذا اليوم الجميل من شهر مايو |
Al mismo tiempo sabía que tenía que sobrevivir y que para mí no había ninguna ruta de escape. | Open Subtitles | رغم ذلك و في نفس الوقت فقد عرفت أنه لابد لي أن أنجو كان الأمر بالنسبة لي أنه لا وجود لمهرب |
Tenía que mantenerme muy tranquila y simplemente sobrevivir. | Open Subtitles | كان عليّ أن أكون صامتة تماما و ببساطة أن أنجو |
Los tres condados más afectados fueron la ciudad de Anju y Songchon, en la provincia de Pyongan Meridional, y Chonnae en la provincia de Kangwon. | UN | وكانت المقاطعات الثلاث الأكثر تضررا هي أنجو سيتي وسونغشون في محافظة جنوب بيونغان، وشوناي في محافظة كانغوون. |
La Asesora Principal del UNICEF sobre género y derechos, Anju Malhotra, declaró abierta la reunión. | UN | 4 - افتتحت الاجتماع أنجو مالاهوترا، كبيرة مستشاري الشؤون الجنسانية والحقوق في اليونيسيف. |
He entrado muchas veces, nunca sobreviviré otro viaje. | Open Subtitles | دخلت الكثير من الأزمنة و لن أنجو من رحلة أخرى |
Me vuelvo más débil al verte. No sobreviviré si vuelves. | Open Subtitles | أنا أضعف في كل مرةٍ أراك فيها ولن أنجو من هذا إذا أتيتَ مرةً أخرى |
La niña estaba con mi suegra en Anjou | Open Subtitles | ذهبت لأخذ إبنتي من منزل حماتي في أنجو |
Y si no sobrevivo, quiero que sepas, Teniente, que nunca dejé de luchar. | Open Subtitles | وإن لم أنجو أريدكِ أن تعرفي أيتها الملازمة أنني لم أتوقف عن القتال |
Si no sucede pronto, No voy a lograrlo. | Open Subtitles | إن لم يجدث قريبًا , لن أنجو |
¿Estabas muy apegado a Anjo, Verdad? | Open Subtitles | فأنت الرأس المدبرة بعد أنجو, اليس كذلك ؟ |
Está demasiado lejos. Nunca sobreviviría a ese viaje a la luz del sol | Open Subtitles | مسافة بعيدة جداً، و لن أنجو في الرحلة أثناء ضوء الشمس |
Sólo podría salvarme sacrificando otra vida. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن أنجو بنفسي سيكون للتضحية حياة أخرى. |
Si le dan a un humano veneno de ratas, inmediatamente vomitaría todo, así que no solo habría sobrevivido el atentado contra mi vida, me habría hecho más delgada también. | Open Subtitles | إذا أعطيتِ لبشري سم فئران فسيموت على الفور لذا فأنا لم أنجو فقط محاولتكم لإنهياء حياتي ، جعلتني أكثر نحافة |
No lo voy a lograr. Estoy perdiendo mucha sangre. | Open Subtitles | لن أنجو أفقد الكثير من الدماء |
Si no lo logro quiero que le digas a Frankie. | Open Subtitles | أريدكِ أن تخبري فرانكي إذا لم أنجو |
No. No hay manera que sobreviva a esto. Cuando consigas lo que quieres, estaré muerto. | Open Subtitles | لا، أنا لن أنجو من هذا، ستحصل على ما تريده وأنا أموت |
Todo lo que sé es que, no sobreviví a una guerra... y a todo el resto de ello... sólo para ser atraído por este idiota... a su rebaño. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لم أنجو من الحرب وكل ما تبقى مني سوف يتم القضاء عليه من قبل هذا الداعر أو قطيعه. |