ويكيبيديا

    "أنصت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Escucha
        
    • Mira
        
    • Escúchame
        
    • Oye
        
    • Escuche
        
    • escucho
        
    • escuchando
        
    • Mire
        
    • escuchar
        
    • escuchado
        
    • escuché
        
    • caso
        
    • Escuchen
        
    • Oiga
        
    • escucharte
        
    Mira el temor en sus ojos, Escucha cómo le tiembla la voz. Open Subtitles أنظر إلى الخوف الذي في عينيه. أنصت إلى ارتعاد صوته.
    Escucha, no sé que piensas que has visto, pero soy un feliz hombre casado. Open Subtitles أنصت , لا أعرف ما الذى تعتقد بأنك رأيته ولكننى رجل متزوج
    Ahora Escucha... quiero llevar a cabo un lindo intercambio de los viejos. Open Subtitles الآن أنصت إلي جيدًا أريد القيام بمقايضة على الطريقة القديمة
    Y Mira, ... acabo de encontrar ésto en un periódico de Sacramento. Open Subtitles و انظري، لقد وجدت هذه للتو في جريدة ساكرامينتو، أنصت
    Supongo, por la cara que has puesto, que ha funcionado, pero Escúchame. Open Subtitles أحزر وفقًا للنظرة المعتلية محياك أنّك قرأت أفكاري، لكن أنصت.
    Oye, viejo, conseguiré un buen caso en la Asociación de Bomberos y Policías. Open Subtitles يا رجُل , أنصت , سأحضر معي نوع فاخر من البيرة
    Y me preocupa por ambos, si seguimos por este camino, yo al no escuchar, y tú sintiéndote no escuchado, tú gritando para que te Escuche. TED وأنا قلق على كلينا، إن استمرينا في هذه الطريق، أنا لست أنصت، وأنت تشعر بأنك غير مسموع، وأنت تصرخ لتجعلني أنصت.
    Escucha Mike, hay algo que no le he dicho a nadie, quiero que estés tranquilo. Open Subtitles أنصت مايك، لم أخبر أحداً آخر حول هذا وأريد منك أن تبقى هادئاً
    Escucha, algo sucedió en la terapia y me puso a pensar en nuestra relación. Open Subtitles أنصت ، بعض الأمور ظهـرت فـي العلاج النفسـي وجعلتنـي أفكـر في علاقتنـا
    Escucha, no tuve nada que ver con eso. Ni mi compañero tampoco. Open Subtitles أنصت, لم يكن لي علاقة بهذا لا أنا ولا شريكي
    Si el sospechoso no habla, le das un golpe en el estómago con tu bastón, y dices: "Escucha, chico, estoy hablando contigo". Open Subtitles لو لم يتحدث المشتبه به، أطلق النار عليه في بطنه وأضغطه بالعصى، وتقول حينها، أنصت يافتى، أنا أتحدث إليك.
    Escucha, hijo, no sé nada sobre lo que haces aquí, la ciencia, Open Subtitles أنصت يا بني أنا لا أعرف شيئا عما تفعله هنا،العلم
    Escuchaba el silencio con tanta ansiedad como cuando se Escucha el ruido, asegurándome de que el Señor no me había jugado una mala pasada y decidiera regresar antes. TED أنصت إلى السكون بنفس اللهفة التي قد ينصت بها شخص إلى الضجة، محاولًا أن أتأكد من أن الرب لم يخدعني فقررت أن أعود مبكرًا.
    Escucha, cariño. ¿Por qué no te apuras y escribes el número... y nos pondremos en contacto muy pronto? Open Subtitles أنصت يا عزيزي، لمَ لا تذهب الآن؟ وخذ رقمي، وسنكون على إتصال عمّا قريب، أليس كذلك؟
    Mira, tonto. La cosa está 10 a 1. Mañana tendremos veinte abrigos. Open Subtitles أنصت أيها الغبي، فرصته 10 إلى 1 غداً سنبتاع 20 معطف
    ¿Bien, Mira, bien? No puedes enviar cerveza a los recepcionistas, ¿esta bien? Open Subtitles حسن ، أنصت لا يمكنك إرسـال الجعة إلى موظفة الإستقبـال ، مفهوم ؟
    Bien Mira, hombre. La cárcel no es una opción para mí, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنصت يـا رجـل ، السجـن ليس خيـارا بالنسبة لـي ، مفهوم ؟
    Escúchame. Soy muy cuidadosa con lo que me pongo en mis pies. Open Subtitles أنصت إليّ جيدا، أنا دقيقة بشأن الأحذية التي أرتديها
    Oye, necesito volver a casa, pero no les voy a dejar tirados. Open Subtitles أنصت , أنا بحاجة للعودة للمنزل ولكنى لن اتركهم خلفى
    Escuche, no sé quién es usted y está parado aquí con un rifle. Open Subtitles أنصت الى ، لا أعرف من أنت وتقف هنا مع سلاح
    Te escucho 15 minutos y me siento en la cima del mundo. Open Subtitles أنصت إليك لربع ساعة، وأكون في قمة السعادة
    Sabes, a veces cuando haces esto, en realidad no te estoy escuchando. Open Subtitles أنت تعلم، أحيانًا عندما تفعل هذا أنا حقًا لا أنصت
    Mire, amigo, viajé más de 300 km para verla tumba y quiero verla. Open Subtitles أنصت صديق؛ لقد قطعت 200 ميل لرؤية هذا القبر وأنا أريد أن أراه
    escuché con atención las 21 declaraciones finales formuladas aquí hoy. UN لقد أنصتﱡ باهتمام إلى ١٢ بيانا ختاميا أدلِي بها هنا اليوم.
    Escuchen. ¿Cuántos partidos faltan para terminar la temporada? Open Subtitles ولكن أنصت يا رجل كم مباراة بقيت لدينا في هذا الموسم؟
    Oiga, amigo, nosotros servimos bebidas para gente que quiere emborracharse. Open Subtitles أنصت يا سيدي، نحن نقدم المشروبات القوية للرجال الذين يريدون أن يثملوا سريعاً
    Es divertido escucharte defender al hombre que se casó con la mujer que amas. Open Subtitles فكاهي أن أنصت لك تدافع عن الرجل الذي تزوج المرأة التي تحبّها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد