Sí, significa que los restos son de un árbol vivo. Ahora Mirad esto. | Open Subtitles | إنّها تعني أنّ الشظية من شجرة حيّة، والآن أنظروا إلى هذا. |
Mirad al chico de los bichos. Parece que juegue con hilo dental. | Open Subtitles | أنظروا إلى رجل الحشرات يعمل، يبدو كأنّه يستعمل خيط الأسنان. |
miren en este ejemplo cómo, áspera como es, las patas izquierda y derecha se rompen en el mismo nivel. | TED | أنظروا إلى هذا المثال، بخشونته، كيف جعل الساق اليمنى واليسرى مقطوعة في الواقع عند نفس المستوى. |
No, no lo está. ¡Miren ese humo! Seguro que están quemando carbón. En otras palabras: | Open Subtitles | كلا, ليس كذلك أنظروا إلى الدخان أراهن أنهم يحرقون فحماً بمعنى آخر, أرض |
Mira a los buitres. Volverán. No se asustarían ni con artillería. | Open Subtitles | أنظروا إلى الصقور, ستعود حتى المدافع لا تخيفها و تبعدها |
-yo no creo que esta sea una cueva normal esto fue tallado por algo si, mira la forma hay algo que esta zumbando aqui algo se acerca a nossotros | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا كهف طبيعي ، لقد حٌفر بواسطة شيء ما نعم ، أنظروا إلى شكله هناك شيء يطن هنا ، شيء قادم نحونا |
Mirad. He estado intentando hacer tomates más fuertes para su transporte. | Open Subtitles | أنظروا إلى هذا، أحاول جعل ثمار الطماطم أقسى لتتحمل عملية الشحن |
Osea, Mirad eso. ¿Quién ha visto eso antes? Yo sí. | Open Subtitles | أعني, أنظروا إلى ذلك من شاهد ذلك من قبل ؟ |
¡Mirad, la trenza en espiral ascendente! | Open Subtitles | أنظروا إلى اللولبه و الإلتواءات |
Ahí estamos. Y Mirad ahora como los discos de freno brillan al rojo vivo. | Open Subtitles | ها نحن ننطلق, إنظروا لذلك, أنظروا إلى المكابح كيف إحمر لونها |
Fijaos en el guarda. Mirad su funda. | Open Subtitles | أبقوا أعينكم على الحارس، أنظروا إلى جراب مُسدسه. |
El consenso solía ser tan fácil, ahora miren lo que nos han hecho. | Open Subtitles | الإجماع كان سهلاً للغاية , الآن أنظروا إلى ما فعلوه بنا |
Síganme. miren a este tipo. ¿Saben quién es? | TED | حسنا دعكم معي هنا، أنظروا إلى هذا الشخص، هل تعلمون من هذا؟ |
miren, estos soldaditos estables, sólidos, frente al mar, alejados de los elementos. | TED | أنظروا إلى هؤلاء الجنود اليافعين المستقرين وذوي الصلابة، المواجهين للمحيط ليبعدوا الأخطار، |
Para ver el World Trade Center desde el punto de vista Bujold, miren esto. | TED | وفقط لتروا مركز التجارة العالمية من ناحية ال Bujold، أنظروا إلى هذا. |
La gente se ríe del espíritu escolar pero Mira a estas chicas dando lo mejor de sí. | Open Subtitles | .. الناس تسخر من أشياء ، مثل روح المدرسة ولكن أنظروا إلى تلك الفتيات حياتهم كلها هو هذا |
"Mira a esas hermosas madre e hijas" ¿Donde viven? | Open Subtitles | أنظروا إلى الأم الجميلة وأبنتها الجميلة أين يقطنون ؟ |
Mira a esos ... gente totalmente ordinaria en un espacio común. | Open Subtitles | أنظروا إلى هؤلاء إنهم غير مدركين تماما بوجود معجزة بجوارهم |
¿Mmm? Mira la visión del mundo que te estás dando. | TED | مممم.؟ أنظروا إلى المجمل، لقد آثرتم على أنفسكم بأنفسكم |
Mírale... Qué hermosura de animal, Jorge. | Open Subtitles | أنظروا إلى هذا الحيوان الجميل |
- Mira el tamaño de esta caja. - ¿Qué hay dentro? | Open Subtitles | أنظروا إلى حجم هذا الصندوق - ما الذي بداخله؟ |
Exactamente bien. Fíjense. | Open Subtitles | إجابتُك صحيحة تماماً أنظروا إلى هذا |
Mírenme. Seguro dormí mucho menos que ustedes. | Open Subtitles | أنظروا إلى أراهن أننى لم أنم نصف ما نمتم |