ويكيبيديا

    "أنقرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ankara
        
    • SESRTCIC
        
    He pedido la palabra hoy para señalar a su amable atención la declaración oficial emitida ayer por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Ankara. UN إن سبب طلبي أخذ الكلمة هذا اليوم هو توجيه عنايتكم إلى البيان الرسمي الذي صدر عن وزير الخارجية في أنقرة.
    Desde Ankara voló legalmente a Alemania con su visado de turista y posteriormente viajó por carretera a Suecia, pasando por Dinamarca. UN وسافر بصورة مشروعة جواً من أنقرة إلى ألمانيا مستخدماً تأشيرته السياحية ثم نقل بسيارة إلى السويد عبر الدانمرك.
    Hoy renuevo una vez más el compromiso y la determinación inequívocos de Ankara de salir del punto muerto. UN وإني أجدد هذا اليوم مرة أخرى التزام أنقرة القاطع بكسر حالة الجمود وعزمها على ذلك.
    En caso de no cumplirse dicho plazo aleatorio, Ankara amenaza incluso con anexar al territorio turco la parte de Chipre ocupada por Turquía. UN وتهدد أنقرة بالفعل بأن تضم إليها الجزء الذي تحتله تركيا من قبرص، في حالة عدم احترام هذا الموعد النهائي العشوائي.
    También entregó una invitación del Primer Ministro, Recep Tayyip Erdoğan, al Primer Ministro del Iraq para visitar Ankara. UN وسلم أيضا دعوة من رئيس الوزراء رجب طيب إردوغان إلى رئيس وزراء العراق لزيارة أنقرة.
    Después de España nos fuimos a Jordania, Alemania y otra vez a Ankara. TED بعد أسبانيا غادرنا الى الأردن ثم المانيا ثم رجعنا إلى أنقرة.
    Dos días después un antropólogo fue secuestrado en Nepal, otro fue secuestrado en Ankara. Open Subtitles يومان بعد إختفاء عالم أنثروبولجيا في نيبال تم إختطاف آخر في أنقرة
    En la actualidad, titular de la cátedra de Derecho Internacional Público de la Facultad de Ciencias Políticas de la Universidad de Ankara UN حاليا، أستاذ كرسي في مادة القانون الدولي العام في كلية العلوم السياسية بجامعة أنقرة.
    Cargo actual: Profesor y tutor de estudiantes de la Universidad Bilkent de Ankara. UN الوظيفة الحالية: محاضر أقدم وعميد الطلبة، جامعة بلكنت، أنقرة.
    La sentencia fue anulada por el Tribunal Superior de Apelación y la causa volvió al Tribunal de Seguridad del Estado de Ankara para un nuevo juicio. UN وألغت محكمة الاستئناف العليا هذا الحكم، وأُعيدت القضية إلى محكمة أمن الدولة في أنقرة من أجل إعادة المحاكمة.
    El Profesor Dogramaci es también Presidente del Centro Turco y del Centro Internacional de la Infancia en Ankara. UN والبروفسور دوغراماتشي رئيس أيضا للمركز التركي والدولي لﻷطفال في أنقرة.
    Licenciado con matrícula de honor en Ciencias Políticas por la Universidad de Ankara UN متخرج، بجائزة، من كلية العلوم السياسية، جامعة أنقرة
    Miembro del Colegio de Abogados de Ankara Desde 1964 UN محام، وعضو نقابة المحامين في أنقرة منذ عام ١٩٦٤
    Asesor Jurídico Jefe Adjunto, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ankara 1982 a 1985 UN نائب كبير المستشارين القانونيين بوزارة الخارجية، أنقرة ١٩٨٢ - ١٩٨٥
    Por el contrario, ha optado por utilizarla como arma contra Turquía en su autoproclamada guerra contra Ankara. UN بل على العكس من ذلك، اتخذت من هذه الحملة سلاحا على تركيا في كفاحها المعلن من جانبها ضد أنقرة.
    Una misión del FIDA visitó Ankara en marzo de 1995 a fin de examinar la intensificación de la cooperación. UN وقامت بعثة من الصندوق بزيارة أنقرة في آذار/مارس ٥٩٩١ وناقشت مع إدارة المركز مسألة تعزيز التعاون.
    Reafirmando la vigencia de las Declaraciones de Ankara, Estambul y Bishkek, UN وتأكيدا منهم ﻷهمية بيان أنقرة وإعلاني اسطنبول وبيشكيك،
    1970 Licenciatura conferida por el Departamento de Ciencias Sociales de la Universidad Técnica del Oriente Medio de Ankara UN ٠٧٩١ بكالوريوس من قسم العلوم الاجتماعية بكلية الشرق اﻷوسط التقنية، أنقرة
    1995- Profesora del Departamento de Ciencia Política y Administración Pública de la Universidad Técnica del Oriente Medio de Ankara UN ٥٩٩١ حتى اﻵن أستاذة في قسم العلوم السياسية واﻹدارة العامة، جامعة الشرق اﻷوسط التقنية، أنقرة
    Un orador preguntó por qué se estaba pensando en la posibilidad de Estambul cuando ya había una oficina del UNICEF en Ankara, la capital de Turquía. UN وسأل متحدث عن سبب النظر في استانبول لهذه الغاية في حين أن لليونيسيف مكتبا قائما في أنقرة عاصمة تركيا.
    Habiendo examinado el informe del SESRTCIC sobre este asunto; UN وبعد الاطلاع على تقرير مركز أنقرة حول هذه المسألة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد