Si Ud. no dice que Está loco, conseguiré a alguien que lo haga. | Open Subtitles | و إن لَم تقولي أنهُ مجنون، سأجدٌ شخصاً آخرَ ليقولَ ذلك |
Bueno, creo que eso aún Está por determinar ¿no lo cree usted así, abogado? | Open Subtitles | أظن أنهُ لا يزال يحتاج أن يبدو حازماً ألا تظن أيها المحامي؟ |
Sé que Ud. y el gobernador han tenido diferencias en el pasado, pero también sé que es tan conservador como él en muchos temas. | Open Subtitles | اعلمُ أنهُ كانَ بينكما خِلافات أنتَ و الحاكِم في الماضي لكني أعلمُ أيضاً أنكَ مُحافِظ مِثلهُ في الكثير منَ المواضيع |
Dispongo de un fondo de la Diócesis, supongo que es hora de disponer cómo usarlo. | Open Subtitles | لديَّ التمويل حُر التصرُف من الأَبرشيّة أعتقدُ أنهُ آن الأوان لأستخدمَ حُريةَ التصرُف |
le dije al hombre que podría dirigir su unidad como quisiera en tanto la violencia se mantuviera al mínimo. | Open Subtitles | إسمَع، لقَد أخبَرتُ الرَجُل أنهُ يُمكنُهُ إدارَة وَحدَتِهِ كما يَشاء طَالَما أنَ العُنف يُمكنُ السيطَرةُ عليه |
Tal vez nunca salió de la ciudad y Está escondido en algún lugar. | Open Subtitles | ربما لم يستطع الهرب خارج المدينة, أنهُ يختبئُ في مكانٍ ما |
Es evidente que no Está solamente huyendo. No se comporta como un fugitivo... | Open Subtitles | من الواضح أنهُ لم يهرب ؛ أنهُ لا يتصرف مثل الهاربين. |
Es una evaluación mental médica, ¿pero estás seguro de que Está bien? | Open Subtitles | إنه يقوم بتقدير الصحة العقلية، لكنك، متأكد أنهُ على مايرام؟ |
¡¿No ven que solo lo Está diciendo para meterse en mi cabeza? | Open Subtitles | ألاترون أنهُ يقول هذا فقط ليستطيع الدخول إلي عقلي ؟ |
En lo que a mí respecta, dormiré más fácilmente sabiendo que Está muerto. | Open Subtitles | أنا و لمرة سأنام مرتاحاً أكثر و أنا أعرف أنهُ مات |
Sé que crees que él es una especie de salvador importante y todo eso pero para mí es sólo otro pajero. | Open Subtitles | تعلمين، أعرفُ أنكِ تعتقدينَ أنهُ شخصيَة قويَة و مُخلِّص و كُل شيء لكنهُ مُجرَّد تافِه آخَر بالنِسبةِ لي |
El doctor dice que tiene una conmoción cerebral. él no debe quedarse dormido. | Open Subtitles | الطبيب قال أنهُ أصيب بإرتجاج, و لا يجب أن ينام لفترة |
Lo siento Majestad pero... él no es la clase de persona que cometería traición. | Open Subtitles | ..أنا أسفً يا أيُها الملك لكن أنهُ ليس شخصاً سيتأمرُ للقيام بِالخيانة |
Y eso es sólo si lograron algo... algo que el editor cree que es importante. | Open Subtitles | و هذا فقَط إذا ما كانوا حَقَقوا شيئاً شيئاً يَعتَقدُ المُحَرِر أنهُ مُهِم |
O se va a independizar y a abrir su propia tienda en L.A. | Open Subtitles | أو أنهُ يأخذ يوم راحة، ويفتح محلّه الخاص في لوس أنجلس |
Ud. Me dijo que después de que McManus cayó al piso, la cito: | Open Subtitles | أنتِ أخبرتيني أنهُ بعدَ وُقوعِ ماكمانوس على الأرض أنكِ، و أقتبِس: |
Lo único que tengo anotado es que tienes visita a las 3:00. | Open Subtitles | كُلُ ما لَديَّ هُنا أنهُ لَديكَ موعِد زيارَة في الثالثَة |
Y dijiste que querías que Dios te escogiera pero que creías que era demasiado tarde. | Open Subtitles | و قُلتَ أنكَ تُريد أن يختاركَ الرَب لكنكَ ظَننت أنهُ قد فاتَ الأوان |
A Vern le gusta tener el poder, así que lo dejé pensar eso. | Open Subtitles | يُحبُ فيرن السُلطَة في الجِنس لذلكَ أدعهُ يَظُن أنهُ قامَ بذلِك |
Puede decir que es un maldito imbécil espástico inútil de mierda pero si eso no es dedicación, no sé lo que es. | Open Subtitles | تستطيع أن تقول أنهُ طائش عديم الفائدة لكن إن كان ذلك ليس إخلاص للعمل لا أعرف ما قد يكون |
Tenía la intención de dejarte toda su fortuna, pero sabía que de hacerlo, tus parientes te molestarían para siempre. | TED | أراد عمك أن يترك كل أمواله لك لكنه علمَ أنهُ إذا فعل، سيجعل أقاربك يضايقونك للأبد. |