ويكيبيديا

    "أن أطلب منك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pedirte que
        
    • pedirle que
        
    • que pedirte
        
    • pedirte un
        
    • que pedir que
        
    • pedirte si
        
    • que te pida
        
    • pediros que
        
    • pedirles que
        
    • preguntártelo
        
    • tener que pedirle
        
    Como gerente de un hotel, debo pedirte que no me menciones esa película. Open Subtitles كمدير فندق علي أن أطلب منك عدم ذكر هذا الفيلم لي
    Sabes, quería que tuvieras el brazalete para demostrarte mi cariño por ti, y así poder pedirte que te cases conmigo. Open Subtitles أتعلم , كنتُ أريدك أن تحضين بالسوار لأبرهن لك ولعي بك لكي أستطيع أن أطلب منك الزواج
    Señor, me temo que debo pedirle que se marche de la casa. Open Subtitles سيدي، أخشى أن علي أن أطلب منك أن تغادر المنزل
    Me temo que voy a tener que pedirle que apague eso primero. Open Subtitles سجب أن أطلب منك أن تضع هذه في الخارج أولاً
    Pero como propietario de esta propiedad, voy a tener que pedirte que salgas. Open Subtitles لكن كـمالكٌ لهذا العقار . علي أن أطلب منك البقاء خارجه
    Siento como si debería pedirte un autógrafo o algo por el estilo. Open Subtitles أشعر أنه عليّ أن أطلب منك توقيعًا أو شيئًا ما
    ¿Cuántas veces tengo que pedir que la puerta del garaje se cierre correctamente? Open Subtitles كم مرة يجب أن أطلب منك إغلاقّ باب المرآب بشكل صحيح؟
    No, no se me ocurrió llamar a tu puerta a las 6:00 de la mañana... con una herida en la cabeza y pedirte que me atendieras de nuevo. Open Subtitles لا، كانت ال 6هذا الصباح و كان فى رأسى جرح. و لم أستطع أن أطلب منك رعايتى مرة أخرى.
    Tendré que pedirte que te acuestes en la acera. ¡Abajo! Open Subtitles علي أن أطلب منك أن تستلقي على الرصيف .. استلقي
    Necesitamos tener una conversación en privado, así que tengo que pedirte que te marches. Open Subtitles نحتاج لعمل محادثة خصوصية لذا فيجب أن أطلب منك المغادرة
    Tengo que pedirte que te vayas. Open Subtitles أَنا آسفة، سيتوجب عليَّ أن أطلب منك المغادرة.
    Bueno. Señora, voy a tener que pedirle que aguarde en la sala de espera. Open Subtitles حسناً، يا سيدتي يجب أن أطلب منك الذهاب للإنتظار في غرفة الإنتظار
    No puedo pedirle que actúe en la película, uso sólo profesionales en las partes habladas. Open Subtitles لا أستطيع أن أطلب منك أن تمثل في الفيلم لأنني أستعين بممثلين محترفين من أجل الأدوار الناطقة
    No puede haber extraños husmeando. Debo pedirle que se retire. Open Subtitles لا أستطيع السماح للغرباء هنا يجب أن أطلب منك المغادرة
    Escucha. Tengo que pedirte algo. No es fácil para mí. Open Subtitles أريد أن أطلب منك شيئا وهو ليس سهلا بالنسبة لي
    Tengo que pedirte un favor. Open Subtitles أود أن أطلب منك خدمة أنا أنتظر بيتاً أستأجره
    Antes de salir, quiero pedirte un favor. Open Subtitles اتفقنا اسمع، قبل أن نفعل هذا أريد أن أطلب منك خدمة
    Sr. Ross, le voy a tener que pedir que no hable con mi cliente. Open Subtitles سيد روس سيتوجب عليَّ أن أطلب منك عدم التحدث لموكلتي هذه ليست موكلتك
    Y... quiero pedirte si podrías perdonarme... y darme otra oportunidad. Open Subtitles وأردت أن أطلب منك إن كنت تسامحيني وتمنحيني فرصة ثانية.
    En realidad, me dijo que te pida que reces por ella. Open Subtitles في الواقع، لقد طلبت مني أن أطلب منك الصلاة من أجلها
    He de pediros que cambiéis de tema. Le molesta la palabra degollar. Open Subtitles يجب أن أطلب منك أن تغير الموضوع إن معاليه يعترض على الحديث عن قطع الرقبة
    Y con eso, me gustaría pedirles que intentasen algo conmigo. TED وبذلك، أود أن أطلب منك جميعاً أن تقوموا بشيء معي.
    Iba a preguntártelo durante el sexo, pero tú y esa cosa estaban haciendo mucho ruido. Open Subtitles حسنا,كنت أريد أن أطلب منك أثناء ممارسة الجنس ولكن أنت وهذا الشيء تصدرون الكثير من الضجيج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد