Como gerente de un hotel, debo pedirte que no me menciones esa película. | Open Subtitles | كمدير فندق علي أن أطلب منك عدم ذكر هذا الفيلم لي |
Sabes, quería que tuvieras el brazalete para demostrarte mi cariño por ti, y así poder pedirte que te cases conmigo. | Open Subtitles | أتعلم , كنتُ أريدك أن تحضين بالسوار لأبرهن لك ولعي بك لكي أستطيع أن أطلب منك الزواج |
Señor, me temo que debo pedirle que se marche de la casa. | Open Subtitles | سيدي، أخشى أن علي أن أطلب منك أن تغادر المنزل |
Me temo que voy a tener que pedirle que apague eso primero. | Open Subtitles | سجب أن أطلب منك أن تضع هذه في الخارج أولاً |
Pero como propietario de esta propiedad, voy a tener que pedirte que salgas. | Open Subtitles | لكن كـمالكٌ لهذا العقار . علي أن أطلب منك البقاء خارجه |
Siento como si debería pedirte un autógrafo o algo por el estilo. | Open Subtitles | أشعر أنه عليّ أن أطلب منك توقيعًا أو شيئًا ما |
¿Cuántas veces tengo que pedir que la puerta del garaje se cierre correctamente? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أطلب منك إغلاقّ باب المرآب بشكل صحيح؟ |
No, no se me ocurrió llamar a tu puerta a las 6:00 de la mañana... con una herida en la cabeza y pedirte que me atendieras de nuevo. | Open Subtitles | لا، كانت ال 6هذا الصباح و كان فى رأسى جرح. و لم أستطع أن أطلب منك رعايتى مرة أخرى. |
Tendré que pedirte que te acuestes en la acera. ¡Abajo! | Open Subtitles | علي أن أطلب منك أن تستلقي على الرصيف .. استلقي |
Necesitamos tener una conversación en privado, así que tengo que pedirte que te marches. | Open Subtitles | نحتاج لعمل محادثة خصوصية لذا فيجب أن أطلب منك المغادرة |
Tengo que pedirte que te vayas. | Open Subtitles | أَنا آسفة، سيتوجب عليَّ أن أطلب منك المغادرة. |
Bueno. Señora, voy a tener que pedirle que aguarde en la sala de espera. | Open Subtitles | حسناً، يا سيدتي يجب أن أطلب منك الذهاب للإنتظار في غرفة الإنتظار |
No puedo pedirle que actúe en la película, uso sólo profesionales en las partes habladas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منك أن تمثل في الفيلم لأنني أستعين بممثلين محترفين من أجل الأدوار الناطقة |
No puede haber extraños husmeando. Debo pedirle que se retire. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح للغرباء هنا يجب أن أطلب منك المغادرة |
Escucha. Tengo que pedirte algo. No es fácil para mí. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منك شيئا وهو ليس سهلا بالنسبة لي |
Tengo que pedirte un favor. | Open Subtitles | أود أن أطلب منك خدمة أنا أنتظر بيتاً أستأجره |
Antes de salir, quiero pedirte un favor. | Open Subtitles | اتفقنا اسمع، قبل أن نفعل هذا أريد أن أطلب منك خدمة |
Sr. Ross, le voy a tener que pedir que no hable con mi cliente. | Open Subtitles | سيد روس سيتوجب عليَّ أن أطلب منك عدم التحدث لموكلتي هذه ليست موكلتك |
Y... quiero pedirte si podrías perdonarme... y darme otra oportunidad. | Open Subtitles | وأردت أن أطلب منك إن كنت تسامحيني وتمنحيني فرصة ثانية. |
En realidad, me dijo que te pida que reces por ella. | Open Subtitles | في الواقع، لقد طلبت مني أن أطلب منك الصلاة من أجلها |
He de pediros que cambiéis de tema. Le molesta la palabra degollar. | Open Subtitles | يجب أن أطلب منك أن تغير الموضوع إن معاليه يعترض على الحديث عن قطع الرقبة |
Y con eso, me gustaría pedirles que intentasen algo conmigo. | TED | وبذلك، أود أن أطلب منك جميعاً أن تقوموا بشيء معي. |
Iba a preguntártelo durante el sexo, pero tú y esa cosa estaban haciendo mucho ruido. | Open Subtitles | حسنا,كنت أريد أن أطلب منك أثناء ممارسة الجنس ولكن أنت وهذا الشيء تصدرون الكثير من الضجيج |