ويكيبيديا

    "أن أقدم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que le presentara
        
    • que presentara
        
    • presento a
        
    • presentarles a
        
    • presentarle a
        
    • de presentar
        
    • darte
        
    • presentar a
        
    • presentarles al
        
    • hacer un
        
    • presentarte a
        
    • darle
        
    • hacer una
        
    • dar
        
    • mi
        
    En el párrafo 18 de esa resolución, el Consejo me pedía que le presentara a la brevedad posible un informe sobre la investigación de las violaciones del derecho internacional humanitario cometidas en Rwanda durante el conflicto. UN وفي الفقرة ١٨ من ذلك القرار طلب المجلس مني، أن أقدم تقريرا في أسرع وقت ممكن، بشأن إجراء تحقيق في الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في رواندا أثناء الصراع.
    En la misma resolución, el Consejo me pidió que le presentara un informe trimestral sobre la aplicación de la resolución desde la fecha de su aprobación hasta que finalizara el mandato de la Misión. UN وفي نفس القرار، طلب المجلس إليﱠ أن أقدم كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ القرار تقريرا عن تنفيذ ولاية البعثة.
    En el párrafo 9 de la parte dispositiva de esa resolución, el Consejo de Seguridad me pidió que presentara un informe sobre la nueva prórroga del mandato de la UNPROFOR. UN وطلب مني مجلس اﻷمن في الفقرة ٩ من منطوق ذلك القرار أن أقدم تقريرا عن التمديد اﻹضافي لولاية قوة الحماية.
    En él se me pidió que presentara a la Asamblea General un informe sobre las medidas adoptadas con ese fin. UN وطلبت إليﱠ أن أقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن التدابير المتخذة لتحقيق هذه الغاية.
    Señorita Francon, le presento a Howard Roark. Open Subtitles أنسة فرانكون، أسمحى لى أن أقدم لك هوارد رورك
    Ahora, quisiera presentarles a la Srta. Joyce Bukuru. UN وأود الآن أن أقدم لكم الآنسة جويس بوكورو.
    Finalmente, como premio, permítanme presentarle a una escultura viviente creada especialmente para esta noche. Open Subtitles لهذا المصور الجديد اقيم أخيراً كعلاوة يمكن أن أقدم من النحت الحي
    En el párrafo 12 de esa resolución, la Asamblea General me pidió que le presentara un informe sobre la Misión cada cuatro meses. UN وقد طُلب إليَّ بموجب الفقرة 12 من نفس القرار أن أقدم تقريرا إلى الجمعية العامة كل أربعة أشهر.
    En el párrafo 12 de esa resolución, la Asamblea General me pidió que le presentara un informe sobe la Misión cada cuatro meses. UN وفي الفقرة 12 من القرار ذاته، طلبت إليَّ الجمعية العامة أن أقدم إليها تقريرا كل أربعة أشهر.
    En el párrafo 20 de esa resolución, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara periódicamente informes sobre la ejecución del mandato de la Misión. UN وفي الفقرة 20 من القرار، طلب المجلس إليَّ أن أقدم على فترات منتظمة تقارير بشأن تنفيذ ولاية البعثة.
    En la misma resolución, el Consejo me pidió que le presentara recomendaciones sobre la cantidad de efectivos, la estructura y el mandato de esa fuerza de las Naciones Unidas. UN وفي القرار ذاته طلب المجلس أن أقدم توصيات بشأن حجم وهيكل وولاية تلك القوة التابعة للأمم المتحدة.
    En la misma resolución, el Consejo también me pidió que presentara un informe sobre los progresos realizados antes de la expiración del mandato. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إليَّ أن أقدم تقريرا مرحليا قبل نهاية فترة الولاية الحالية.
    La resolución pedía que presentara periódicamente a la Asamblea General informes sobre el cumplimiento de la resolución, debiendo presentar el primer informe en el plazo de un mes. UN وطلب القرار أن أقدم دوريا تقارير إلى الجمعية العامة وسيحل في غضون شهر موعد تقديم أول تقرير عن الامتثال لهذا القرار.
    En la resolución se me pedía que presentara oportunamente un informe al Consejo. UN وقد طلب إليّ القرار أن أقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس في الوقت المناسب.
    Sr. Ferrante, le presento a mi hermana, la Srta. Hathaway, y a mi esposa... Open Subtitles سيد فيرانتى أحب أن أقدم لك شقيقتى الأنسة هاثوى وزوجتى
    Es para mí un gran placer presentarles a nuestro distinguido invitado, el Ministro de Relaciones Exteriores de Kazajstán, S. E. el Sr. Kanat Saudabayev. UN ويسرني الآن أن أقدم لكم ضيفنا المرموق، معالي وزير خارجية كازاخستان، السيد كانات سوداباييف.
    ¿Me permite presentarle a una estrella radiante del escenario? Open Subtitles هل لي أن أقدم لك واحده من أشهر نجمات المسرح الإنجليزي؟
    Tengo la intención de presentar algunas observaciones finales al concluir esa sesión. UN أعتزم أن أقدم بعض الملاحظات الختامية في نهاية ذلك الاجتماع.
    Bueno, sí, es verdad que he tratado de darte tu espacio antes de ahora. Open Subtitles حسنا، نعم، هذا صحيح بأنني حاولت أن أقدم لك مساحة قبل الآن.
    Tengo ahora el placer especial de presentar a la Asamblea a la primera Vicesecretaria General de las Naciones Unidas, Sra. Louise Fréchette. UN ويسرني عظيم السرور اﻵن أن أقدم إليكم أول نائب لﻷمين العام لﻷمم المتحدة لويز فريشيت.
    Además, quería presentarles, al término de la misión, una especie de informe sobre lo que hemos hecho, lo que creo que hemos aprendido y algunas ideas. UN ولقد وددت أن أقدم إليكم ما يشبه التقرير في نهاية المهمة عما قمنا به من عمل، وأعتقد أننا تعلمنا ولدينا بعض الأفكار.
    No obstante, deseo hacer un comentario general sobre la situación del Congo. UN ولكني أود أن أقدم تعليقا عاما بشأن الحالة في الكونغو.
    Sam, permíteme presentarte a nuestra compañera... Open Subtitles يسرني أن أقدم لكِ زميلتنا في نفس المهجع.
    Tengo el honor de darle de mala gana su doctorado en física aplicada. Open Subtitles يشرفني أن أقدم لكِ بكل استياء شهادة الدكتوراه خاصتكِ بالفيزياء التطبيقية
    En este momento, quisiera hacer una breve recapitulación de la labor de examen de este tema en la Conferencia. UN وفي هذه المرحلة، أود أن أقدم لكم موجزاً مقتضباً عن تاريخ نظر المؤتمر في هذا البند.
    Al mismo tiempo, deseo dar las gracias a su distinguido predecesor, Su Excelencia Amara Essy. UN وأود في الوقت نفسه أن أقدم الشكر لسلفكم الموقر سعادة السيد أمارا إيسي.
    Quisiera ofrecer la plena cooperación de mi país a los esfuerzos por lograr los objetivos de la Comisión. UN وأود أن أقدم للجنة تأكيد بروني دار السلام على تعاونها الكامل في تحقيق أهداف اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد