ويكيبيديا

    "أن عليك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que deberías
        
    • que tienes que
        
    • que debes
        
    • que debas
        
    • que debería
        
    • que necesitas
        
    • que te
        
    • que tendrás que
        
    • que tiene que
        
    • que tenías que
        
    • que debe
        
    • que tengas
        
    • que tendrá que
        
    • que hay que
        
    • que usted tiene que
        
    Simran, creo que deberías invitar a estos señores a que se retiren. Open Subtitles أظن أن عليك أن تطلبي من هؤلاء السادة أن يغادروا
    Necesitas tener una titulación universitaria para poder hacer esto, y ya que no hay duda de que eres bueno en esto, creo que deberías conseguir esos créditos. Open Subtitles يجب أن تكون لديك شهادة جامعية للقيام بهذا وأنت من الواضح جيد في هذا لذا أعتقد أن عليك أن تذهب وتحضر هذه الإعتمادات
    Por ejemplo, imagina que tienes que elegir entre dos hospitales para la operación de cirugía de un pariente anciano. TED على سبيل المثال: تخيل أن عليك الاختيار بين مستشفيين من أجل عملية لقريبتك الكبيرة في السن
    Creo que debes considerar qué tipo de vida quieres para tu hijo. Open Subtitles أظن أن عليك التفكير في نوع الحياة التي تريدينها لابنك.
    Sabes, papá, solo porque completaste la misión no significa que debas volver a comer cerdo y a beber cerveza. Open Subtitles الخرسانة. تعلم أبي، فقط لأنّ مهمتك انتهت، لا يعني أن عليك العودة لتناول شرائح لحم الخنزير
    Sigo creyendo que debería esperar antes de comprometerse. Open Subtitles ما زلت أعتقد أن عليك الانتظار قبل توريط نفسك
    Pues, creo que deberías coger tu coche y conducir lo más rápido que puedas. Open Subtitles حسنا, أظن أن عليك الركوب في سيارتك وأن تقود بسرعة لكي تهرب
    Sabes que deberías asumir una postura en la que puedas cambiar de opinión cuando te lo digan tus seguidores. Open Subtitles تعلم أن عليك لا تتخذ موقفا أنه لا يمكنك السير إلى الوراء عندما يقول مؤيديك لك.
    Estoy pensando que deberías darte vuelta así podemos ver tu lado bueno. Open Subtitles أنا أعتقد أن عليك أن تستديري لنستطيع إلتقاطَ جانبكِ الحسن.
    ¿Qué le está pasando? Creo que deberías considerar dejarme hablar a mí. Open Subtitles ماذا جرى له؟ أظن أن عليك التفكير بجعلي أتولى الحديث.
    Pienso que deberías saber que el jefe está totalmente loco. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تعرف ان القائد غاضب تماما
    Algunas de las bromas que haces... Tommy, A veces pienso que deberías ir al médico. Open Subtitles الهراء الذي تقوله أحياناً أظن أن عليك الذهاب إلى طبيب
    Creo que tienes que ir al confesionario y ver qué te ha dejado. Open Subtitles أظن أن عليك الذهاب إلى حجرة الإعتراف وترى ماذا تركت لك.
    Creo que tienes que llamar a tu abogado y decirle que por el niño deberían reducirte la sentencia y dejarte vivir. Open Subtitles أظن أن عليك الحديث مع محاميتك وتخبرها من أجل مصلحة الولد عليهم تخفيف الحكم عليك و يدعوك تحيا
    Zach, que... tienes que empezar a pensar en tus relaciones en relación con la campaña. Open Subtitles هي أن عليك أن تبدأ بالتفكير بكل علاقاتك من حيث أثرها على الحملة
    Creo que debes llevar a Carol con otro doctor. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تأخذ كارول إلى طبيب آخر
    Creo que debes mirarme a los ojos y averiguarlo ahora mismo. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تنظر إلى عينيّ وتكتشف بنفسك
    Pero no estoy seguro que debas utilizarlo para eludir las libertades civiles. Open Subtitles لكن لا أظن أن عليك استخدام خاصتك لخرق الحقوق المدنية
    Voy a adoptarla, y pienso que debería hacerlo conmigo. Open Subtitles سوف أتبناها. وأعتقد أن عليك مساعدتي في ذلك.
    Creo que necesitas calmarte y empezar a ser racional, antes de hacer algo de lo que te arrepentirás. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تهدأي وتبدأي بأن تصبحي منطقية قبل أن تفعلي شيئاً تندمين عليه
    Pero si tu quieres acceder a la computadora central,supongo que tendrás que infiltrarte. Open Subtitles إذا أردت الدخول إلى الجهاز الرئيسي , أعتقد أن عليك أن تقتحمه.
    Eso significa que tiene que esperar, no que tiene que ir hacia adelante. Open Subtitles هذا يعني أن عليك أن تنتظر لا أن تركض للباب الأمامي
    El juez dijo que tenías que probar que estabas intentando que funcionara. Open Subtitles القاضي قال أن عليك أن تعمل على أن ينجح الزواج
    Creo que debe entender que la medida se llevará a cabo... con su cooperación o sin ella. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تفهم أن هذه السياسة ستنفذ.. سواء ساعدت في ذلك أم لم تفعل.
    Va a pasar de vez en cuando ahora que estás en el ojo del huracán, pero eso no significa que tengas que responder a cada rumor. Open Subtitles سوف يحدث هذا من حين لآخر ، أنت الآن في نظر الشعب لكن لا يعني ذلك أن عليك الرد علي كل شائعة
    Supongo que tendrá que dormir, pero, vamos si se queda despierto otros diez minutos habrá salvado cuarenta vidas. Open Subtitles أعتقد أن عليك النوم لكن بالله عليك لو استيقظت لـ10 دقائق أخري ستنقذ 40 حياة
    Por eso piensas que hay que ser un Poder para significar algo en este mundo. Open Subtitles كأنما تظنين أن عليك أن تكوني خارقة لتكون لك أهمية في هذا العالم
    Entiendo que usted tiene que salir, tengo cosas más importantes de qué preocuparse entonces hacer que se sienta culpable Open Subtitles أفهم أن عليك الرحيـل ، لديّ أمور أكبر أقلق بشأنهـا غير أن أشعرك بالذنب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد