Pensaron que todo estaba a su alcance, la superación de viejos conflictos, la lucha contra la pobreza, derechos para cada ser humano. | UN | كانوا يعتقدون أن كل شيء في متناول أيديهم: تسوية النزاعات القديمة، والقضاء على الفقر وإقرار الحقوق لكل بني البشر. |
Asegura al representante de la República Islámica del Irán que todo funciona correctamente. | UN | وأكد لممثل جمهورية إيران الإسلامية أن كل شيء يتم على المكشوف. |
Si bien esta información aún no ha sido confirmada oficialmente, deseamos que todo se desarrolle tal y como ha descrito Sergei Ordzhonikidze. | UN | بيد أن هذه المعلومات تنتظر تأكيدها رسمياً، وسنأمل أن كل شيء سيحدث على نحو ما شرحه السيد سرغَي أوردجونيكيدزِه. |
Algunos piensan que todo ello debe ser tema de una convención o un tratado internacional, pero esos tratados son también voluntarios. | UN | ويرى البعض أن كل شيء يجب أن يكون موضوع اتفاقية أو معاهدة دولية، ولكن هذه المعاهدات طوعية أيضا. |
Estos pensadores consideraban que todo en el universo tenía una finalidad y una esencia, aunque estuvieran ocultas a los humanos. | UN | ويعتقد هؤلاء المفكرون أن كل شيء في الكون له غرض وجوهر، رغم غياب هذه الحقيقة عن البشر. |
Me di cuenta de que todo lo que suponía de los sitios saqueados era erróneo. | TED | ما أدركته أن كل شيء افترضته عن المواقع المنهوبة قد ثبت أنه خطأ. |
Que desastre. Quiero decir, parece que todo hubiera sido tirado al azar por la pintura. | TED | أعني، ترون أن كل شيء يبدو أنه بعثر دون هدف في جميع الأنحاء |
Así, encontré algo más. Y decidí construirla muy, muy lentamente, conteniendo la respiración, trabajando entre latidos, asegurándome que todo estaba al mismo nivel. | TED | فوجدت المزيد وقررت تشييد البيت ببطء شديد مع حبس نفسي والعمل بين نبضات قلبي والتأكد من أن كل شيء مستوٍ. |
Sólo quería asegurarme de que todo estaba en orden para la subasta. | Open Subtitles | أردت التأكد من أن كل شيء تحت السيطرة لمزاد اليوم |
Y necesito a tu padre alli, sosteniendo mi mano y diciendo que todo estara bien... porque no puedo tragar un antilope sola. | Open Subtitles | وأنا أحتاج أباك حينها كي يمسك يدي ويقول لي أن كل شيء بخير لأنه لا يمكنني ابتلاع ظبي وحدي |
Y eso me hace pensar en las veces que quise tomarte y besarte, pero no lo sabias, así que fingí que todo estaba bien pero yo estaba ahogándome. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالأوقات التي رغبت فيها بعناقك و تقبيلك و لكنك لم تعلمي. و لذلك ، كان علي أن أتظاهر أن كل شيء طبيعي |
Y creo que todo esto también se puede ir, los sueños, las precogniciones. | Open Subtitles | وأعتقد أن كل شيء سوف ينتهي ، الأحلام المزعجة ، والبصيرة |
Podría ser un apoyo para ti como lo has sido tú para mí y decirte que todo va a estar bien. | Open Subtitles | كنت سأضع رأسك على كتفي مثلما فعلت أنت لي وأقول لك أن كل شيء سيكون على ما يرام |
Puedes mentirte a ti mismo, decir que todo ha sido maravilloso, pero hay demasiadas ataduras, y mucho qué perder ¿sabes? | Open Subtitles | و تستطيعي الكذب على نفسك و تستطيعي القول أن كل شيء بخير لكن هناك الكثير من العاطفة |
Sí. Si dices que todo va a estar bien yo te creo y sé que estás diciendo la verdad porque tú no me mentirías. | Open Subtitles | إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي |
No puedo pretender que todo... va a funcionar bien como por arte de magia. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أدعي أن كل شيء سينجح ببساطة بطريقة سحرية |
Es que ahora parece que todo es tan frágil que no es como quieres que sea cuando estás a punto de tener un bebé. | Open Subtitles | يبدو فقط أن كل شيء هشّ الآن و هذا ليس ما تريده عندما تكون على وشك أن تحصل على طفلاً |
Pero después una batalla más grande se alzó, tan grande que todo lo que estaba en El Vacío pereció. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك معركة أكبر قامت، كبيرة جدا بحيث أن كل شيء داخل الفراغ لاقى الهلاك. |
Tienes que dejar de pensar que todo tiene que ver con eso, ¿sí? | Open Subtitles | يجب عليك التوقف من التفكير أن كل شيء يتعلق بذلك ،حسنا؟ |
En el primer caso parece que todo está funcionando muy bien, pero en el segundo da la impresión de que las cosas después de todo no son satisfactorias. | UN | وقالت إنه يبدو في الفرع الأول أن كل شيء يعمل على ما يرام بينما يبدو في الفرع الأخير أن الأشياء ليست مرضية أبداً. |
Los hechos verdaderos son que cualquier cosa es posible. | Open Subtitles | ، الحقائق القوية والباردة هى أن كل شيء محتمل. |
Voy a mandarte a un grupo de chicos con algunas mejoras, para, ya sabes, asegurarnos de que todo te funciona de manera óptima. ¿Qué tal? | Open Subtitles | سأرسل لك بعض فتياني ليعدلوه فقط لتطمأن أن كل شيء يسير على أعلى مستوى مارأيك؟ |
y asegurate que todo está en el hotel, y algo más que necesites | Open Subtitles | وستتأكد من أن كل شيء في الفندق وأي شيء آخر تحتاجينه |