Y te detuve cuando ibas a invertir en el restaurante de caldo de Sufjan Stevens. | Open Subtitles | لقد أوقفتك من الإستثمار في مطعم سفيان ستيفينز للحساء |
Te detuve de hacerlo... para evitarte controlar la situación. | Open Subtitles | أوقفتك عن الذهاب فقطلأنكأردت.. أن تفرض سيطرتك |
Con claridad escuche decirle oficial, señor. Uh-huh. Te detuve porque la luz izquierda esta rota. | Open Subtitles | أنا سمعته بوضوح وهو يقول "ضابط" يا سيدي لقد أوقفتك جانباً لأن ضوء الفرامل اليساري لديك معطل |
Tú tienes el poder Estuviste a punto de usarlo, pero ella te detuvo. | Open Subtitles | لديك القوة، كان بإمكانك هزيمتها، ولكنهّا أوقفتك |
Eres detenido por llevar $100 K en cristal, Estás acabado. Sí. | Open Subtitles | أن أوقفتك الشرطة تحمل مقدار 100 الف من الميث سينتهي أمرك |
Sólo porque yo te paré a tiempo Porque para eso me han contratado | Open Subtitles | فقط لأنني أوقفتك أولاً لأنهذاما وظفتلفعله. |
Vas a cambiar todo a menos que te detenga. | Open Subtitles | أنه صحيح ستغير كل شيء إلا إذا أوقفتك |
Fuiste parado porque eres un jodido imbécil, pero eso ya desapareció. | Open Subtitles | ولكن أوقفتك الشرطة بالفعل لأنك غبي لعين ولكن ذلك أصبح طي النسيان |
¡La detuve para que no arruinara tu vida! | Open Subtitles | لقد أوقفتك من الجرى وراء حياتك الخاصة |
- ¿Sabe por qué lo detuve? | Open Subtitles | ـ أنت تعرف لماذا أوقفتك جانباً؟ |
¿Por qué crees que te detuve? | Open Subtitles | لم تعتقدين أنني أوقفتك منذ البداية؟ |
¿Usted sabe por qué la detuve? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا أوقفتك ؟ |
¿ Sabe por qué lo detuve? Tiene la placa vencida. | Open Subtitles | هل تعلم لماذا أوقفتك ؟ |
- ¿Sabe por qué lo detuve? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا أوقفتك ؟ أجل |
¿Puedo preguntarle por qué el día en cuestión usted conducía el auto del senador cuando la Policía lo detuvo con $20.000 en efectivo? | Open Subtitles | هلّي بسؤالك عن ذلك اليوم حينما كنت تقود سيارة السيناتور و أوقفتك الشرطة وبحوزتك 20 ألف دولار نقدًا ؟ |
¿Qué pasó anoche? ¿Recuerdas a la chica que te detuvo por correr desnudo en recepción? | Open Subtitles | ماذا حدث الليلة الماضية أتذكر الفتاة التي أوقفتك من الجري عاريا بحفل الإستقبال ؟ |
Michonne te detuvo. Te dejó inconsciente. | Open Subtitles | -لقد أوقفتك (ميشون)، وأفقدتك الوعيّ |
Cuando tiene un detalle de mierda como esa has detenido antes? | Open Subtitles | متى كانت تفصيلة صغيرة مثل هذه أوقفتك من قبل؟ |
A menudo me pregunto cómo serían las cosas si te hubiera detenido antes de completar tu misión. | Open Subtitles | دائما ما تساءلت لو كنت أوقفتك قبل أن تكمل مهمتك |
¿Por qué crees que te paré en primer lugar? | Open Subtitles | لم تعتقدين أنني أوقفتك منذ البداية؟ |
Vas a cambiar todo a menos que te detenga. | Open Subtitles | أنه صحيح ستغير كل شيء إلا إذا أوقفتك |
Le he parado porque una de sus luces traseras parpadea. | Open Subtitles | أوقفتك جانباً لأن لديك مصباحاً خلفياً متقطعاً |
Por si la policía te para. | Open Subtitles | سيوضحون كل شىء إذا أوقفتك الشرطة |