Damas y caballeros el comandante en jefe | Open Subtitles | أيتها السيدات والسادة، السيد رئيس الأركان. |
¿Cuál de ustedes, distinguidas Damas, tendrá hoy el honor de acompañar al señor Freder, el hijo de Joh Fredersen? | Open Subtitles | من منكن أيتها السيدات ستكون لها شرف الترفيه عن السيد فريدر ابن جوه فريدرسن ؟ |
Buenas noches, Damas. Su excelencia va a dar un discurso. | Open Subtitles | مساء الخير أيتها السيدات ، لقد جئتن فى الوقت المناسب إن معاليه كان سيلقى بياناً تواً |
señoritas, escuchen, lo único que han hecho hasta ahora es empuñar un arma. | Open Subtitles | اسمعا، أيتها السيدات من الأفضل أن تفعلوه الآن هو تتركن المسدس |
Buenas noches, señoritas. | Open Subtitles | حسنا ,طابت ليلتكم أيتها السيدات, وخذوا هذا المال |
Escuchad, Señoras, lo único que habéis hecho hasta ahora es empuñar un arma. | Open Subtitles | اسمعا، أيتها السيدات من الأفضل أن تفعلوه الآن هو تتركن المسدس |
Chicas, aprecio su invitación al santuario sagrado que es el desfile de vestidos del baile. | Open Subtitles | أيتها السيدات أنا أقدر ترحيبكم بي في داخل المكان المقدس بأنه مكان تجريبملابسالحفلةالراقصة. |
Damas, vamos a comer tan pronto como terminemos aquí. | Open Subtitles | أيتها السيدات لنأكل ما إن ننتهى من عملنا. |
Damas y Caballeros, esto es un milagro. Y miren las caras de toda esa gente. | Open Subtitles | أيتها السيدات والسادة، إنها معجزة انظروا إلى أوجهة هؤلاء القوم |
Gracias, Damas. Quedó hermoso. Con eso terminamos. | Open Subtitles | شكرا لكم أيتها السيدات لقد كان ذلك رائع انصراف ياجماعة |
¿Puedo traerles algo más a las Damas? | Open Subtitles | هل أستطيع أن آتيكم بأي شيء ؟ آخر أيتها السيدات |
Damas y caballeros, y especies transgenéricas invitadas... | Open Subtitles | أيتها السيدات والسادة، والأنواع مغايرة الجنس المدعوّة، |
Damas, Damas. Han oído del especial dos por uno, verdad? | Open Subtitles | أيتها السيدات, أيتها السيدات هل سمعتم بعرض إثنان من أجل واحد, أليس كذلك ؟ |
Damas y caballeros, hora de correr. | Open Subtitles | أيتها السيدات والسادة والأن حان وقت السباق. |
Con él se hace una impresión duradera. ¿Verdad, señoritas? | Open Subtitles | لأنه في أول قبلة , دائماً يتكون الإنطباع , هل هذا صحيح أيتها السيدات ؟ |
Hola, señoritas. Siempre me encantaron las pelirrojas. | Open Subtitles | مرحباً أيتها السيدات دائماً كان مُمتصاً لأحمر الشعر |
No sean tímidas, señoritas. Las donaciones son siempre bienvenidas. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خجولات، أيتها السيدات نتقبل التبرّعات بترحاب |
señoritas, esto está genial, pero podrían bajar un poco el volúmen. | Open Subtitles | أيتها السيدات هذا رائع ولكن لو أخفضنا الضجة قليلاً |
Perdón, hermosas Señoras, pero ¿no vieron... a 2 pequeños ratoncitos, corriendo por allí abajo? | Open Subtitles | قولوا لي أيتها السيدات الجميلات هل شاهدتوا فأرين يركضان في هناك بالأسفل؟ |
Señor Presidente, distinguidos ministros, excelentísimos señores, Señoras y señores: | UN | السيد الرئيس، حضرات الوزراء المحترمين، أصحاب السعادة، أيتها السيدات والسادة، |
Chicas parece que necesitan ayuda. | Open Subtitles | عفواً أيتها السيدات يبدو انكما في حاجة الى بعض المساعدة |
De todos modos, todos van a verlas a ustedes, Chicas. | Open Subtitles | الجميع سيأتون لكى يروكن أيتها السيدات على أية حال |
En El Salvador, el programa de radio comunitario “Buenos Tiempos Mujeres”, que informa sobre los derechos de la mujer y fomenta una mayor toma de conciencia entre las mujeres pobres, es difundido por 40 emisoras y se ha integrado en una campaña educativa local en la que participan con carácter voluntario promotores de la paz locales. | UN | ٢٥ - وفي السلفادور، تقوم ٤٠ محطة إذاعة في الوقت الحاضر ببث البرنامج الإذاعي الموجه للمجتمعات المحلية، " Buenos Tiempos Mujeres " ) " طابت أوقاتكن أيتها السيدات " (، والمعنى بتقديم معلومات عن حقوق المرأة، وتوعية النساء ذوات الدخل المنخفض، ويندمج هذا البرنامج في إطار الحملة التثقيفية القاعدية التي يشارك فيها متطوعون من دعاة السلام على المستوى المحلي. |