¿A Dónde crees que vas? Tienes un informe que terminar. | Open Subtitles | إلى أين تظن نفسك ذاهبا لديك تقرير لتكمله |
¿De Dónde crees que vino este mundo en el que vives? Vino de mí. | Open Subtitles | من أين تظن أن هذا العلام الذي تعيش فيه الآن جاء |
- ¿Adónde crees que vas? | Open Subtitles | إلى أين تظن أنك ذاهب؟ إلى الداخل |
A dónde cree que se dirige el avatar, señor? | Open Subtitles | إلى أين تظن الآفاتار متجهاً, سيدي؟ |
¿Dónde crees que estamos, en los Estados Unidos del siglo XXI? | Open Subtitles | أين تظن نفسك؟ في أمريكا القرن الحادي والعشرين؟ |
- Espera, espera. ¿A Dónde crees que vas? | Open Subtitles | انتظر ، انتظر ، إلى أين تظن نفسك ذاهباً؟ |
¡Oye, oye, oye, oye! ¿Dónde crees que vas, Medio-día Hasan? | Open Subtitles | كيف ستتواعدان يارفاق من دوني. إلى أين تظن نفسك ذاهبا؟ |
¿De Dónde crees que esos pueblos distintos sacaron semejante idea? | Open Subtitles | من أين تظن كُل هؤلاء الأشخاص البعيدين يحصلون على هكذا فكرة؟ |
Oye, ¿dónde crees que vas, jovencito? | Open Subtitles | مهلا، إلى أين تظن نفسك ذاهبا أيها الشاب؟ |
- Exactamente. ¿A Dónde crees que va ir, a Escocia de nuevo? | Open Subtitles | إلى أين تظن أنها ستذهب ترجع إلى سكوتلندا ؟ |
Muchachito de las salchichas, ¿adónde crees que vas? | Open Subtitles | فتى السجق. أين تظن نفسك ذاهباً؟ |
¿Adónde crees que voy a ir? | Open Subtitles | أين تظن أنني سأكون ؟ |
- ¿Adónde crees que vas? | Open Subtitles | انتظر إلى أين تظن أنك ذَاهِبٌ ؟ |
Contramaestre, ¿a dónde cree que va? | Open Subtitles | أيها الضابط الى أين تظن نفسك ذاهبا؟ |
¿A donde crees que te enviarán? ¿Libia, Honduras? | Open Subtitles | إلى أين تظن بأنهم سيرسلوك إلى ليبيا، هندوراس؟ |
La Condesa Sofía, me respondió. Dónde piensa Katya que estás tú? | Open Subtitles | أيها الكونتيسة (صوفيا) أجيبيني أين تظن (كاتيا) أنك موجودة ؟ |