"أين تظن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Dónde crees
        
    • ¿ Adónde crees
        
    • A dónde crees
        
    • Dónde crees que
        
    • ¿ Dónde cree
        
    • ¿ Donde crees
        
    • Dónde piensa
        
    • A donde crees
        
    ¿A Dónde crees que vas? Tienes un informe que terminar. Open Subtitles إلى أين تظن نفسك ذاهبا لديك تقرير لتكمله
    ¿De Dónde crees que vino este mundo en el que vives? Vino de mí. Open Subtitles من أين تظن أن هذا العلام الذي تعيش فيه الآن جاء
    - ¿Adónde crees que vas? Open Subtitles إلى أين تظن أنك ذاهب؟ إلى الداخل
    A dónde cree que se dirige el avatar, señor? Open Subtitles إلى أين تظن الآفاتار متجهاً, سيدي؟
    ¿Dónde crees que estamos, en los Estados Unidos del siglo XXI? Open Subtitles أين تظن نفسك؟ في أمريكا القرن الحادي والعشرين؟
    - Espera, espera. ¿A Dónde crees que vas? Open Subtitles انتظر ، انتظر ، إلى أين تظن نفسك ذاهباً؟
    ¡Oye, oye, oye, oye! ¿Dónde crees que vas, Medio-día Hasan? Open Subtitles كيف ستتواعدان يارفاق من دوني. إلى أين تظن نفسك ذاهبا؟
    ¿De Dónde crees que esos pueblos distintos sacaron semejante idea? Open Subtitles من أين تظن كُل هؤلاء الأشخاص البعيدين يحصلون على هكذا فكرة؟
    Oye, ¿dónde crees que vas, jovencito? Open Subtitles مهلا، إلى أين تظن نفسك ذاهبا أيها الشاب؟
    - Exactamente. ¿A Dónde crees que va ir, a Escocia de nuevo? Open Subtitles إلى أين تظن أنها ستذهب ترجع إلى سكوتلندا ؟
    Muchachito de las salchichas, ¿adónde crees que vas? Open Subtitles فتى السجق. أين تظن نفسك ذاهباً؟
    ¿Adónde crees que voy a ir? Open Subtitles أين تظن أنني سأكون ؟
    - ¿Adónde crees que vas? Open Subtitles انتظر إلى أين تظن أنك ذَاهِبٌ ؟
    Contramaestre, ¿a dónde cree que va? Open Subtitles أيها الضابط الى أين تظن نفسك ذاهبا؟
    ¿A donde crees que te enviarán? ¿Libia, Honduras? Open Subtitles إلى أين تظن بأنهم سيرسلوك إلى ليبيا، هندوراس؟
    La Condesa Sofía, me respondió. Dónde piensa Katya que estás tú? Open Subtitles أيها الكونتيسة (صوفيا) أجيبيني أين تظن (كاتيا) أنك موجودة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more