Espero que no tengas que ir a ningún lado en vacaciones de primavera, Alan. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان خاصّ خلال الاجازاة الصيفية، آلان |
Ahora Ud. está en esto. Espero que tengamos un poco de sexo y violencia gratuitos. | Open Subtitles | الآن أنت على هذا، أَتمنّى بأنّنا يمكن ان ننعم ببَعْض الجنسِ والعنفِ المجانيِ. |
Bueno, Espero que encuentren un momento para venir a nuestra preciosa ciudad. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك سَتَجِدُ الوقتَ لرُؤية مدينتِنا الجميلةِ من المصدر الأصلي. |
Desearía saber por qué le dijiste al camarero que te gustaba mucho. | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى بأنّني عَرفتُ لِماذا أخبرتَ النادل أحببتَه كثيراً. |
esperaba que pudieras ayudarnos. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّك تُساعدُني أنا و الصبي |
deseo hablar con Miss Lefebvre por favor. | Open Subtitles | أَتمنّى الكَلام مَع الآنسةِ Lefebvre رجاءً. |
Espero que hayas disfrutado de tus compras. | Open Subtitles | أَتمنّى حقاً بأنّك تَمتّعتَ بالتسوّقكَ الصَغير. |
Espero que los Cracker Killers paguen bien. | Open Subtitles | أَتمنّى قتلةَ المفرقعة الناريةَ يَدْفعونَ جيداً. |
Bueno, Espero que ese grillo haya visto lo que hice con esa almendra tostada. | Open Subtitles | حَسناً، أَتمنّى بأنّ الكريكتِ رَأى بإِنَّني فقط عَمِلتُ إلى هذا اللوزِ المحمّصِ. |
a quien le puede interesar Espero no haber escrito esta carta en vano | Open Subtitles | إلى من يهمه الأمر أَتمنّى لا أَكْتبُ هذه الرسالةِ دون جدوى |
a quien le puede interesar Espero no estar escribiendo esta carta en vano | Open Subtitles | إلى من يهمه الأمر أَتمنّى لا أَكْتبُ هذه الرسالةِ دون جدوى |
Espero que no creas que es algún tipo de síndrome del salvador. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك لا تُفكّرُ بأن هذا نوعاً من المنقذ المعقد |
Pero Espero que sepas, nunca me interpondría entre una chica y tú, ¿bien? | Open Subtitles | ولكن أَتمنّى بأنّ تَعْلم بأنّني لن أقف بينك وبين فتاة أَبَداً |
De hecho, yo Espero tener que escuchar los discos y escojer cuales llevara la tienda. | Open Subtitles | في الحقيقة، أَتمنّى الوُصُول إلى الإستِماع إلى السجلات وتَلتقطُ أي واحدة المخازن تَحْملُ. |
Sólo Espero que no estén en ese código... o lo que sea que es. | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى بأنّهم لَيسوا في هذا الكود، او اى كان هذا |
Espero que seas igual de obsesa de los detalles mañana en la alfombra roja. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّكم على حد سواء مهووسِين ومترقبين لحفل البساط الاحمر يوم غد |
Y Espero que la noche en la cárcel os haya enseñado una lección. | Open Subtitles | وأنا أَتمنّى أن الليلة في السجن قد علمت الأولاد درس مهم |
Desearía que hubiera un hechizo que pudiéramos usar para mandar a Zoe Hart | Open Subtitles | أوه. أَتمنّى أن تكون هناك لعنة بأنّنا استعمالها لنفخ زوي هارت |
esperaba que mi aspecto radiante hablara por mí. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتمنّى وهجَي المتألقَ يَقُومُ بالتكلّم لي. |
Más de lo que puedas imaginar, te deseo lo mejor. | Open Subtitles | أكثر مما يمكن ان تتخيلي . أَتمنّى لك كُلّ شيء جيد. |
Me gustaría que solo te relajaras y te divirtieras como el resto de nosotros. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ فقط يَرتاحُ ويَقْضي وقتاً ممتعاً، مثل نحن الباقونِ. |
Y Ojalá pudiera viajar con él. | Open Subtitles | وأنا أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَجتازَ طريقَه |
Quisiera que su destino dependiera de mí, pero no es así. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّه كَانتْ عائد لي الذي يَحْدثُ إليك، لَكنَّه لَيسَ. |
Perdóname por ser presuntuoso, pero yo tenía la esperanza de que podría ser usted. | Open Subtitles | إغفرْ لني أنْ يَكُونَ صلف، لَكنِّي كُنْتُ أَتمنّى بأنّه قَدْ يَكُونُ أنت. |
Bien, Ojala tengas seguro. Qué hijo de perra tan sucio. | Open Subtitles | أَتمنّى أنّك حَصلت على التأمينِ إبن العاهرةِ القذرِ |
Deseaba que estuvieramos en el mismo grupo. | Open Subtitles | لقد كنت أَتمنّى حقاً أن نكون فى نفس المجموعةِ. |
Desearia que pudieramos estar mas alli. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَصِلَ إلى هناك أكثر. |