| Deja un equipo de seguridad. Lleva el resto del pelotón al accidente. | Open Subtitles | إترك عنصر لتأمين الموقع خذ بقيّة فرقتك إلى موقع التحطّم |
| Deja descolgado. Si cae, es nuestra oportunidad. | Open Subtitles | إترك المستلم خارج الصنارةَ إذا يهبط له، نحن نضع |
| Lo siento, no podemos tomar tu llamada Deja tu mensaje, por favor. | Open Subtitles | أنا آسف، نحن لا نستطيع الرد على اتصالك. رجاء إترك رسالة. |
| Si le interesan cualquiera de nuestros servicios por favor deje un mensaje... | Open Subtitles | إذا أنت مهتم بأي من خدماتنا، رجاء إترك لنا رسالة |
| Atención deje su mensaje después de la señal. Gracias. | Open Subtitles | إنتباه ، إترك رسالتك بعد الصافرة ، شكراً |
| ¡Suelta el tronco, idiota! ¡Hay suficiente madera aquí! | Open Subtitles | إترك اللوح أيها الأحمق هناك الكثير من الخشب هُنا. |
| Deja siempre la puerta de la jaula abierta... para que el pájaro pueda volver. | Open Subtitles | دائما إترك باب القفص مفتوحا لكي يتمكن الطير من العودة |
| La próxima vez Deja que el taxista cambie la llanta. Así llegarás a tiempo. | Open Subtitles | في المرة القادمة، إترك سائق سيارة الأجرة يغير إطاره الخاص وأنت تأتي هنا في الوقت المناسب. |
| Deja tranquilas a las serpientes hoy. | Open Subtitles | إترك الأفاعي بدون تدخّل اليوم. |
| Deja a mi amigo en paz o tendré que educarte sobre cómo partirle la cara a alguien. | Open Subtitles | إترك صديقي بدون تدخل وإلا سأعلمك كيف تضرب القذارة الخارجة من شخص ما |
| No estoy disponible, así que Deja tu mensaje. | Open Subtitles | لا أستطيع الردّ على التلفون،لذا إترك رسالتك |
| Deja tu nombre y teléfono, con el prefijo delante. | Open Subtitles | إترك أسمك ورقم هاتف بيتك ورمز منطقتك أولاً ، رجاءً |
| Deja al chico de la escuela tranquilo una semana, y me aseguraré de que los de tu banda salgan de la cárcel. | Open Subtitles | إترك ذلك الطفل في المدرسة لشأنه لمدّة أسبوع، وسأتأكد بأن يخرج فتيانك. |
| Bien. Entonces haz lo que quieras. Deja las medias tiradas por toda la casa, vístete mal... y juega a ese videojuego estúpido. | Open Subtitles | حسناً إفعل ما يحلو لك إترك جواربك في كل أرجاء المنزل و البس كالخنزير و العب لعبتك الغبية |
| deje acá el cuerpo del delito, se lo restituiremos al propietario... ..el verdulero Nicola Travaglia, la susodicha banana. | Open Subtitles | إترك جسم الدليل هنا .. نحنسنعيدإلى مالكه. .البقالنيقولاترافاليا. |
| ¡- deje mi Karan y Arjun! ¿- deje estas pequeñas serpientes? | Open Subtitles | إترك كاراني وآرجان إترك هذه الأفاعي الصغيرة؟ |
| deje su mensaje y lo llamaré apenas pueda. | Open Subtitles | رجاء إترك رسالة وأنا سأعود إليك حالما أنا يمكن أن. |
| No estamos aquí ahora, así que deje un mensaje y le devolveremos la llamada | Open Subtitles | لسنا هنا الآن، لذا إترك رسالة ونحن سنتّصل ثانية بك |
| Ya está. Esto es entre tú y yo. Suelta al niño. | Open Subtitles | الأمر بيني وبينك إترك الصبي يذهب |
| Acabaré con la ciudad. Tú mata a los chicos, pero Déjame a mí el murciélago. | Open Subtitles | أنا سأقضي على المدينة، و أنت إقتل الصغار و لكن إترك لي الوطواط |
| Walter, Angela... tengo que pedirles que Dejen su departamento y vengan a la planta baja con migo. | Open Subtitles | والتر، أنجيلا... سيكونعنديلطلبمنك إترك شقّتك ونزل معي. |
| Suelte el arma. Eso es. Suéltela. | Open Subtitles | إترك المسدس, إهدأ إترك المسدس |
| ¡Suéltame el brazo! | Open Subtitles | ـ تروي ـ إترك ذراعي |
| Dejad que él encierre a un hermano con los locos. | Open Subtitles | إترك الأمر للرجل ليقفل على الأخوة مع المجانين |