"إترك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Deja
        
    • deje
        
    • Suelta
        
    • Déjame
        
    • Dejen
        
    • Suelte
        
    • Suéltame
        
    • Dejad
        
    Deja un equipo de seguridad. Lleva el resto del pelotón al accidente. Open Subtitles إترك عنصر لتأمين الموقع خذ بقيّة فرقتك إلى موقع التحطّم
    Deja descolgado. Si cae, es nuestra oportunidad. Open Subtitles إترك المستلم خارج الصنارةَ إذا يهبط له، نحن نضع
    Lo siento, no podemos tomar tu llamada Deja tu mensaje, por favor. Open Subtitles أنا آسف، نحن لا نستطيع الرد على اتصالك. رجاء إترك رسالة.
    Si le interesan cualquiera de nuestros servicios por favor deje un mensaje... Open Subtitles إذا أنت مهتم بأي من خدماتنا، رجاء إترك لنا رسالة
    Atención deje su mensaje después de la señal. Gracias. Open Subtitles إنتباه ، إترك رسالتك بعد الصافرة ، شكراً
    ¡Suelta el tronco, idiota! ¡Hay suficiente madera aquí! Open Subtitles إترك اللوح أيها الأحمق هناك الكثير من الخشب هُنا.
    Deja siempre la puerta de la jaula abierta... para que el pájaro pueda volver. Open Subtitles دائما إترك باب القفص مفتوحا لكي يتمكن الطير من العودة
    La próxima vez Deja que el taxista cambie la llanta. Así llegarás a tiempo. Open Subtitles في المرة القادمة، إترك سائق سيارة الأجرة يغير إطاره الخاص وأنت تأتي هنا في الوقت المناسب.
    Deja tranquilas a las serpientes hoy. Open Subtitles إترك الأفاعي بدون تدخّل اليوم.
    Deja a mi amigo en paz o tendré que educarte sobre cómo partirle la cara a alguien. Open Subtitles إترك صديقي بدون تدخل وإلا سأعلمك كيف تضرب القذارة الخارجة من شخص ما
    No estoy disponible, así que Deja tu mensaje. Open Subtitles لا أستطيع الردّ على التلفون،لذا إترك رسالتك
    Deja tu nombre y teléfono, con el prefijo delante. Open Subtitles إترك أسمك ورقم هاتف بيتك ورمز منطقتك أولاً ، رجاءً
    Deja al chico de la escuela tranquilo una semana, y me aseguraré de que los de tu banda salgan de la cárcel. Open Subtitles إترك ذلك الطفل في المدرسة لشأنه لمدّة أسبوع، وسأتأكد بأن يخرج فتيانك.
    Bien. Entonces haz lo que quieras. Deja las medias tiradas por toda la casa, vístete mal... y juega a ese videojuego estúpido. Open Subtitles حسناً إفعل ما يحلو لك إترك جواربك في كل أرجاء المنزل و البس كالخنزير و العب لعبتك الغبية
    deje acá el cuerpo del delito, se lo restituiremos al propietario... ..el verdulero Nicola Travaglia, la susodicha banana. Open Subtitles إترك جسم الدليل هنا .. نحنسنعيدإلى مالكه. .البقالنيقولاترافاليا.
    ¡- deje mi Karan y Arjun! ¿- deje estas pequeñas serpientes? Open Subtitles إترك كاراني وآرجان إترك هذه الأفاعي الصغيرة؟
    deje su mensaje y lo llamaré apenas pueda. Open Subtitles رجاء إترك رسالة وأنا سأعود إليك حالما أنا يمكن أن.
    No estamos aquí ahora, así que deje un mensaje y le devolveremos la llamada Open Subtitles لسنا هنا الآن، لذا إترك رسالة ونحن سنتّصل ثانية بك
    Ya está. Esto es entre tú y yo. Suelta al niño. Open Subtitles الأمر بيني وبينك إترك الصبي يذهب
    Acabaré con la ciudad. Tú mata a los chicos, pero Déjame a mí el murciélago. Open Subtitles أنا سأقضي على المدينة، و أنت إقتل الصغار و لكن إترك لي الوطواط
    Walter, Angela... tengo que pedirles que Dejen su departamento y vengan a la planta baja con migo. Open Subtitles والتر، أنجيلا... سيكونعنديلطلبمنك إترك شقّتك ونزل معي.
    Suelte el arma. Eso es. Suéltela. Open Subtitles إترك المسدس, إهدأ إترك المسدس
    ¡Suéltame el brazo! Open Subtitles ـ تروي ـ إترك ذراعي
    Dejad que él encierre a un hermano con los locos. Open Subtitles إترك الأمر للرجل ليقفل على الأخوة مع المجانين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus