Puedo hacer tres llamadas telefónicas, están de regreso en la balsa que flotaba en el. | Open Subtitles | أجري ثلاث إتصالات ، فتعود إلى تلك الطوافة التي أتيت بها إلى هنا |
llamadas a I.P. Freely, pedidos de pizzas y por último, una llamada de angustia de una mujer que estaba siendo estrangulada. | Open Subtitles | إتصالات ل أي بي فريلي .. ومحل البيتزا ومكالمة كاذبة عن إمرأة تدعي أنه يتم خنقها حتى الموت |
Las comunicaciones seguras por satélite las coordenadas para el trasbordo, todo eso está bien. | Open Subtitles | ، حسناْ ، إتصالات القمر الصناعى ومكان اللقاء ، كل هذا جيد |
Según los archivos, supervisó los contactos de Bandi con otros mundos. | Open Subtitles | سجلاتنا تظهر بأنّك أشرفتَ علي كُلّ إتصالات الباندى بالعوالمِ الأخرى. |
Hay un agente Tok'ra en el planeta que podría transmitir los resultados a través de su red de comunicación subespacial. | Open Subtitles | ؟ التوكرا , لديهم جاسوس هناك يستطيع إبلاغنا النتائج عن طريق شبكة إتصالات الفضاء العميق الخاصة بهم |
Tenemos conexiones en las Colonias Exteriores, las que recientemente se declararon independientes. | Open Subtitles | لدينا إتصالات في المستعمرات الخارجية تلك التي أعلنت استقلالها مؤخراً |
Nadie te contesta las llamadas. | Open Subtitles | بل أسوأ من ذلك, إنه كالكلاب التي لا ترد على إتصالات بعضها |
"He hecho varias llamadas y he visto un par de sitios". | Open Subtitles | كنت قد أجريت بضعة إتصالات أبحث في عدة أماكن |
Hicimos llamadas simuladas, anuncios simulados, noticias simuladas... | Open Subtitles | لكنني قمت بعرض ساخر معه إتصالات ساخرة , إعلانات ساخرة , نشرات ساخرة |
No hay ninguna constancia de una carta... ninguna constancia de llamadas. nada. | Open Subtitles | ليس هناك من سجل على وجود أية رسائل و لا أي إتصالات ، لا شيء |
He tenido tres llamadas extrañas desde entonces | Open Subtitles | كان لدي ثلاثة إتصالات غريبة منذ ذلك الحين |
No hizo llamadas, así que no sabemos si lo encendió. | Open Subtitles | لم يجري اي إتصالات ليلة أمس لذلك لا يمكن معرفة إن كان هاتفه مفتوحاً |
Son conocidos por métodos sofisticados, materiales avanzados, comunicaciones cifradas, y son violentos. | Open Subtitles | معروفيـن بإسلوبهم الخاص معدات متقدمـه وتشفير وترميز إتصالات وهم قتله |
Lidera uno siguiendo el río Bkasan para asaltar todas las comisarías y cortar las comunicaciones japonesas con el este. | Open Subtitles | انت تقودهم على طول نهر بكاسن لتقضوا على جيمع مراكز الشرطة واقطعوا إتصالات اليابانيين إلى الشرق |
Usamos sistemas de comunicaciones cifradas y construimos un motor de búsqueda diseñado especialmente. | TED | استخدمنا أنظمة إتصالات مشفرة، وبنينا محرك بحث مُصمم بشكل خاص. |
Tiene contactos internacionales para colocar el dinero y 1 00 millones de dólares es una tentación para un loco. | Open Subtitles | أي شيء يمكن ان تسميه لديه إتصالات دولية لتحرير هذه العملات و مائة مليون دولار تمثل إغراء قوي جدا لهذا المجنون |
¿Quién más tenía contactos en Mongolia que pudiera hackear el HALO a prueba de fallos y contratar a un surfista como asesino? | Open Subtitles | من غيركِ لديه إتصالات فى منغوليا ولديه معلومات عن القائمه ويستطيع إستئجار متزلج لبقوم بجرائم قتل |
Los avances en la medicina, la comunicación instantánea en todo el mundo. | Open Subtitles | إرتقاء في علم الطب إتصالات جارية في كل أنحاء الأرض |
Por lo tanto, al final, tiene que haber un número par de vecinos independientemente del número de conexiones que hacemos. | TED | ولذلك بالنهاية سيكون هنالك عدد متعادل من التجاورات بغض النظر عن أي إتصالات نربطها. |
Hemos perdido el equipo radiofónico, No tenemos contacto, | Open Subtitles | لقد فقدنا التروس الصوتية جميع إتصالات الراديو تعطلت |
Así que las telecomunicaciones no defraudan. - ¿Qué es? | Open Subtitles | لذا، إتصالات مرّة يُخفقُ في خَيبة أمل ثانيةً. |
Hice un par de llamados, pero no pude conseguir respuestas sobre tu padre. | Open Subtitles | قمت بعدة إتصالات لكنني لم أحصل على جواب مباشر حول والدك |
Pero tenemos a la telefónica analizando su teléfono. Es cuestión de tiempo. | Open Subtitles | لكن لدينا إتصالات ستحلل هاتفه , إنها مسألة وقت فحسب. |