Hay un número al final. Llama antes de las 7:00 cada mañana. | Open Subtitles | هناك رقم بالأسفل ، إتصلي به قبل السابعة كل صباح |
Si tienes algún problema, Llama al 911, Llámalo a él y luego a mí. | Open Subtitles | إذا واجهت أي مشكل إتصلي بــ 911، إتصل به، ثم إتصلي بي |
¡Llama al 911! Mi marido y yo pensamos que era una bomba o algo. | Open Subtitles | إتصلي بـ 911 أنا و زوجي ظننا أنها قنبلة أو ما شابه |
Ya sabes, si tus abuelos sacan una rueda de queso brie solo llámame... inmediatamente. | Open Subtitles | كما تعلمين , من جديك إذا أكلوا فطيرة .. فقط إتصلي بي |
Si quiere saber quién es el padre de su hijo, Llame a este número. | Open Subtitles | إن اردت ان تعرفي من هو والد طفلك إتصلي على هذا الرقم |
Y si vuelves a sentir mareos y náuseas, por favor me llamas. | Open Subtitles | واذا شعرت بأي من الدوار أو الغثيان إتصلي بي إتفقنا |
Contacta con servicios sociales. A ver si pueden traer a alguien para hablar con él. | Open Subtitles | إتصلي بالخدمات الإجتماعية ولنرى إن أستطعنا الحصول على أحد لنكلمه |
Llama al condado y averigua su nombre. Mira a ver si esta moroso. | Open Subtitles | إتصلي بالموقع الألكتروني لمحكمة المقاطعة و إعرفي إن كان متأخراً بالدفع |
May, Llama al Oscuro y dile que venga lo antes posible. | Open Subtitles | ماي إذهبي وإتصلي بـ زيغي إتصلي يه واخبريه أن يأتي إلى هنا باسرع مايمكن لماذا؟ |
May, Llama al Oscuro y dile que venga lo antes posible. | Open Subtitles | ماي إذهبي وإتصلي بـ زيغي إتصلي يه واخبريه أن يأتي إلى هنا باسرع مايمكن |
Llama a esos grandes almacenes. Tienen muchos globos. | Open Subtitles | إتصلي بالمكتب الذي ينظم الاستعراضات لديهم أطواف كثيرة |
Llama al tío Bill... | Open Subtitles | إتصلي بالعم بياو عند رجوعك الى هونج كونج |
Llama por teléfono a Srta. Amnesia, dile que necesitamos más dinero. | Open Subtitles | إتصلي بالفتاة الفاقدة للذاكرة وإخبريها إننا نحتاج أموالا أكثر |
Llama a Gilette, dile que libere a Wade del arresto domiciliario. | Open Subtitles | إتصلي بـ جيليت و أخبريه أن يطلق سراح وايد من حجزها بالمنزل |
llámame si necesitas algo. Soy muy buena con los chistes cochinos. | Open Subtitles | إتصلي بي إذا أحتجتي أي شيء أنا عظيمة في عمل الهتافات القذرة |
De todas formas llámame si vas mañana al médico | Open Subtitles | على أية حال إتصلي بي إذا ذهبت إلى الطبيب غدا |
llámame al trabajo si consigues la poción, ¿vale? | Open Subtitles | إتصلي بي في العنل إذا نجحت معك الجرعة , حسناً ؟ |
Por favor, Llame al número que le di cuando escuche este mensaje. | Open Subtitles | رجاءاً إتصلي بالرقم الذي أعطيتك إيـاه، عندما تصلك هذه الرسالة. |
Si necesitas algo, Llame en primer lugar. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين أيّ شيء، فَرجاءًا إتصلي أولا ً |
Cualquier problema, me llamas. Si no, te veré en un mes. | Open Subtitles | إن حدثت مشاكل إتصلي بي وإذا لا ، فموعدنا بعد شهر |
Es tu fuerte. Contacta a la policía local, y has que ellos lo traigan. | Open Subtitles | أنتِ من ستقومين بعملية الإعتقال إتصلي بالشرطة المحليّة وأطلبي منهم إعتقاله |
Estoy hablando de si necesita una segunda opinión sobre qué zapatos usar. Sólo tienes que llamarme ¿Ok? | Open Subtitles | حتى لو كنتي بحاجة لنصيحة في أي نوع من الأحذية ستلبسين فقط إتصلي بي، حسناً؟ |
Un anciano está teniendo un ataque al corazón! ¡Llamá al 911! | Open Subtitles | رجلُ كبيرٌ يُعاني من أزمة قلبية إتصلي بالنجدة |
Por favor llámala y dile que la vida de Salma está en peligro. | Open Subtitles | رجاءاً إتصلي بها وأخبريها بأن حياتي في خطر |
Sólo déme una llamada y traeré más. | Open Subtitles | فقط إتصلي بي وسأحضر أشياء أخرى |
Llamen a la unidad de seguridad del FBI y háganles saber que falta un arma nuclear. | Open Subtitles | إتصلي بوحدة الامان في الاف بي أي وأخبريهم اننا فقدنا سلاحاً نووياً |