| Reardon consiguió un contacto en el mercado negro tailandés. - Déjame ver. Vete. | Open Subtitles | ريردون عمل إتّصال مع السوق السوداءِ التايلانديةِ المحليّةِ |
| Tengo un contacto que quiere comprar un cuarto. | Open Subtitles | حصلت على إتّصال الذي يريد لشراء ربع يستحقّ. |
| ¿Alguna conexión con las tropas marinas? | Open Subtitles | هل هناك إتّصال بين قواتنا والقوَّات البحرية؟ |
| - ¿Ves la conexión en algún lado? | Open Subtitles | ـ هَلْ تَرى أي إتّصال في مكان ما ؟ ـ كـــلا |
| y doce policias murieron en una explosión. Tenemos una llamada en línea. ¿Quién quiere hablarme? | Open Subtitles | لدينا إتّصال بالإنتظار، من التالي ليتحدّث إليّ؟ |
| La gerencia recibe una llamada de una esposa enojada... preguntando por que está la camarera a las 2:00 de la mañana en el cuarto de su marido. | Open Subtitles | الإدارة تتلقى إتّصال من الزوجة الغاضبة متعجّبة لماذا الخادمة في غرفة الزوج في الثانية صباحا |
| Bueno, eso es asumiendo que ella tuvo contacto con él. | Open Subtitles | حسناً ، هذا على إفتراض أنّها كانت على إتّصال معه |
| Cuando me devuelvan la huella, me pondré en contacto con usted. | Open Subtitles | حينما تعود نتيجة تحليل البصمة، سأكون على إتّصال |
| ¿Han estado en contacto con el Sepulturero? | Open Subtitles | أكنتم على إتّصال مع حفار القبور؟ |
| Los dos eran muy unidos. Siguieron en contacto después de que la pareja rompió. | Open Subtitles | بقيَ على إتّصال حتّى بعد إنتهاء الرومانسيّة |
| ¿Que si he tenido contacto con una criminal buscada sin avisarles a mis superiores? | Open Subtitles | تعني، هل كان لي إتّصال مع مجرمة دون إعلام رؤسائي؟ |
| ¿Se refiere a si he tenido contacto con una delincuente buscada sin notificárselo a mis superiores? | Open Subtitles | هل إتّصلت بكِ؟ تعني، هل كان لي إتّصال مع مجرمة دون إعلام رؤسائي؟ |
| En todo caso, eso no explica la conexión de BJ con todo esto. | Open Subtitles | على أية حال، هذا ما زال لا يوضّح إتّصال بي جي إلى كلّ هذا. |
| ¿Detective Preston, hay conexión entre los asesinatos? | Open Subtitles | المخبر بريستن هناك إتّصال بين جريمتي القتل؟ |
| Sabes, lo siento, la conexión es muy mala... pero nada funciona en este mugroso lugar. | Open Subtitles | تعرفين، أنا آسف هناك إتّصال فظيع لكن لا شيء يبدو للعمل في هذا المكان السيئ |
| En realidad, es probable que no tenga conexión pero Di Regno trabajaba como restaurador de arte. | Open Subtitles | في الحقيقة، هذا له من المحتمل لا إتّصال مطلقا، لكن دي ريجنو عملت كمرمم فنّ. |
| Esta a la mitad de una interesante llamada telefónica de un informante. | Open Subtitles | يقول بأنّه تلقى إتّصال مُهمّ مِن أحَد الأشخاص |
| Un oficial reconoció a la víctima por el informe cree que de una llamada que respondió hace unos dos años. | Open Subtitles | وحدة مِن الشرطة تعرّفت على اسم ضحيّتكِ في السجلات، يعتقد أنّه من إتّصال أجاب عليه قبل عامين تقريباً. |
| Es una llamada de un cliente. | Open Subtitles | إنّه إتّصال من زبونتي أترين، بعد الحادثة |
| ¿Cuál es la relación con las otras muertes? | Open Subtitles | وما إتّصال هل ذلك يجب أن الوفيّات الحرقية؟ |
| Estaré en comunicación desde mi camarote. Mantén el contacto. | Open Subtitles | سأكون على إتّصال من حجرتي، إبقِ على إتّصال |
| Resulta que tenían una conexión. Las dos recibieron llamadas desde el mismo número horas antes de sus muertes. | Open Subtitles | تبيّن أنّهم كانوا على إتّصال كلاهما تلقى مكالمة هاتفية من نفس الرقم |
| Luego de cinco años en un pozo es posible que haya un vínculo. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات في الحفرة المظلمة، أنا متأكّد طوّرت بعض النوع إتّصال مع واد. |