"إتّصال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contacto
        
    • conexión
        
    • llamada
        
    • relación
        
    • comunicación
        
    • llamadas
        
    • vínculo
        
    Reardon consiguió un contacto en el mercado negro tailandés. - Déjame ver. Vete. Open Subtitles ريردون عمل إتّصال مع السوق السوداءِ التايلانديةِ المحليّةِ
    Tengo un contacto que quiere comprar un cuarto. Open Subtitles حصلت على إتّصال الذي يريد لشراء ربع يستحقّ.
    ¿Alguna conexión con las tropas marinas? Open Subtitles هل هناك إتّصال بين قواتنا والقوَّات البحرية؟
    - ¿Ves la conexión en algún lado? Open Subtitles ـ هَلْ تَرى أي إتّصال في مكان ما ؟ ـ كـــلا
    y doce policias murieron en una explosión. Tenemos una llamada en línea. ¿Quién quiere hablarme? Open Subtitles لدينا إتّصال بالإنتظار، من التالي ليتحدّث إليّ؟
    La gerencia recibe una llamada de una esposa enojada... preguntando por que está la camarera a las 2:00 de la mañana en el cuarto de su marido. Open Subtitles الإدارة تتلقى إتّصال من الزوجة الغاضبة متعجّبة لماذا الخادمة في غرفة الزوج في الثانية صباحا
    Bueno, eso es asumiendo que ella tuvo contacto con él. Open Subtitles حسناً ، هذا على إفتراض أنّها كانت على إتّصال معه
    Cuando me devuelvan la huella, me pondré en contacto con usted. Open Subtitles حينما تعود نتيجة تحليل البصمة، سأكون على إتّصال
    ¿Han estado en contacto con el Sepulturero? Open Subtitles أكنتم على إتّصال مع حفار القبور؟
    Los dos eran muy unidos. Siguieron en contacto después de que la pareja rompió. Open Subtitles بقيَ على إتّصال حتّى بعد إنتهاء الرومانسيّة
    ¿Que si he tenido contacto con una criminal buscada sin avisarles a mis superiores? Open Subtitles تعني، هل كان لي إتّصال مع مجرمة دون إعلام رؤسائي؟
    ¿Se refiere a si he tenido contacto con una delincuente buscada sin notificárselo a mis superiores? Open Subtitles هل إتّصلت بكِ؟ تعني، هل كان لي إتّصال مع مجرمة دون إعلام رؤسائي؟
    En todo caso, eso no explica la conexión de BJ con todo esto. Open Subtitles على أية حال، هذا ما زال لا يوضّح إتّصال بي جي إلى كلّ هذا.
    ¿Detective Preston, hay conexión entre los asesinatos? Open Subtitles المخبر بريستن هناك إتّصال بين جريمتي القتل؟
    Sabes, lo siento, la conexión es muy mala... pero nada funciona en este mugroso lugar. Open Subtitles تعرفين، أنا آسف هناك إتّصال فظيع لكن لا شيء يبدو للعمل في هذا المكان السيئ
    En realidad, es probable que no tenga conexión pero Di Regno trabajaba como restaurador de arte. Open Subtitles في الحقيقة، هذا له من المحتمل لا إتّصال مطلقا، لكن دي ريجنو عملت كمرمم فنّ.
    Esta a la mitad de una interesante llamada telefónica de un informante. Open Subtitles يقول بأنّه تلقى إتّصال مُهمّ مِن أحَد الأشخاص
    Un oficial reconoció a la víctima por el informe cree que de una llamada que respondió hace unos dos años. Open Subtitles وحدة مِن الشرطة تعرّفت على اسم ضحيّتكِ في السجلات، يعتقد أنّه من إتّصال أجاب عليه قبل عامين تقريباً.
    Es una llamada de un cliente. Open Subtitles إنّه إتّصال من زبونتي أترين، بعد الحادثة
    ¿Cuál es la relación con las otras muertes? Open Subtitles وما إتّصال هل ذلك يجب أن الوفيّات الحرقية؟
    Estaré en comunicación desde mi camarote. Mantén el contacto. Open Subtitles سأكون على إتّصال من حجرتي، إبقِ على إتّصال
    Resulta que tenían una conexión. Las dos recibieron llamadas desde el mismo número horas antes de sus muertes. Open Subtitles تبيّن أنّهم كانوا على إتّصال كلاهما تلقى مكالمة هاتفية من نفس الرقم
    Luego de cinco años en un pozo es posible que haya un vínculo. Open Subtitles بعد خمس سنوات في الحفرة المظلمة، أنا متأكّد طوّرت بعض النوع إتّصال مع واد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus