ويكيبيديا

    "إجعل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Haz que
        
    • Mantén
        
    • Haga
        
    • Ponga
        
    • Pon
        
    • Hacer
        
    • Mantengan
        
    • permite que
        
    Haz que tu chico elimine la fuente de la que vienen las fotos... Open Subtitles إجعل الرجل الذي تعرفه يتخلص من أي مصدر جاءت منه الصور
    Haz que ocurra lo imposible y será posible, ¿no es lógico? Open Subtitles إجعل المستحيل يحدث, ومن ثم سيكون ممكنا. أليس هذا منطقي؟
    Vamos, Haz que este tipo arregle la carretera. Open Subtitles دعك من هذا, إجعل هذا الفتى يقوم بإصلاح الطريق.
    Mantén vivos a los muertos, los hospitales no ganan dinero de otro modo. Open Subtitles إجعل الأموات على قيد الحياة وإلأ لن تجني المستشفيات أي مال
    Bueno, existe una manera de que puedas averiguarlo. Que el equipo forense le Haga pruebas. Open Subtitles حسناً ، هناك طريقة لمعرفة ذلك إجعل . فريق الطب الشرعي يقوم بتحليلها
    Ponga a sus hombres a bordo y fuera de la vista. Open Subtitles إجعل رجالك يركبون السفينة ويختفوا عن الأنظار.
    Pon la garrafa cerca de él y le dispararé desde aquí. Open Subtitles إجعل الزجاجة قريبة منه و أنا سوف آخذها من هناك
    Tendrás que Hacer cuentas esta noche porque nunca estarás tan "en onda" como cuando ibas por ahí con el gran perro de compañero de cuarto, ¿sabes? Open Subtitles إجعل هذه الليلة لا تنسى لأنك لن تظل ذلك الشاب الرائع كما كنت عليه حينما كنت شريكا لي في السكن, تعرف ذلك
    Haz que el arma flote hacia ti, chico psíquico. Open Subtitles إجعل المسدس يطير إليك أيها الوسيط الروحي
    Haz que los ojos vayan justo aquí. Open Subtitles راقب، فقط إجعل عينيك تتجه هناك
    Mira, no me importa cómo no de simple sea, sólo Haz que funcione. Open Subtitles ليسبهذهالبساطة أنظر، لا يهمني كم هي ليست بسيطة، فقط إجعل ذلك يحدث
    Haz que tu padre odie cualquier otro hijo que pueda tener. Open Subtitles إجعل أباك يكره أي ولد جديد ربما هو أنجبه غيرك
    Bueno, entonces testifica hazlo entonces. Haz que el sacrificio valga por algo. Open Subtitles حسناً ، لتدلي بالشهادة إذن ، أكمل قضيتكَ، إجعل تلكَ التضحية مُستحقة.
    Haz que todos los capitanes de equipo me vean... en la sala de conferencias e informen su estado. Open Subtitles إجعل قائدى الفرق يقابلونى فى غرفة الأجتماعات و يقدموا تقارير مهماتهم
    De acuerdo, Haz que algunas unidades registren la zona. Mira si alguien recuerda haberle visto. Open Subtitles حسناً، إجعل الشرطة تفتّش المنطقة وأنظر ما إذا كان هناكَ أيّ شخص يتذكّر رؤيته
    Haz que tus chicos del csi comprueben ese ADN, mira haber que encuentran. Open Subtitles إجعل وحدة الجرائم تتفحّص هذه بحثاً عن الحمض النووي، وأنظر ما يجدونه.
    Mantén cerca a tus amigos, y aún más a tus enemigos. Open Subtitles إجعل أصدقائك قريبون منك, إجعل أعدائك أقرب
    Mantén el espéculo caliente y dile a las pacientes exactamente lo que vas a Hacer antes de hacerlo. Open Subtitles إجعل المنظار دافئ وأخبر المرضى ماذا ستفعل بالضبط قبل أن تقوم بفعله
    Iré por otro más. Mantén los ojos abiertos. Open Subtitles سأحصل على واحده أخرى , إجعل عيناك مفتوحه دائما يارجل
    Haga este anuncio para fin de mes. Open Subtitles إجعل هذا الإعلان في نهاية الشهر. بشأن ماذا؟
    Ponga las calderas a calentar ahora mismo. Open Subtitles إجعل البخار ينطلق إلى المحرك في الحال
    Pon en alerta a todos, solo hasta que sepamos que lo de los persas ha acabado. Open Subtitles إجعل الجميع حذرين حتى نتأكد انتهاء مشكلة الفرس تلك
    Tenga al alcaide presente para Hacer los arrestos indicados. Open Subtitles إجعل صديقك المأمور فى متناول اليد لجعل الإعتقال مناسب
    Mantengan cerradas las salidas. Que vuelva la gente. Open Subtitles إستمر بإغلاق المخارج و إجعل الجميع يتراجعون
    Si dudas de mí, permite que Moisés construya una ciudad. Open Subtitles إذا كنت تشك في إجعل موسى يبني المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد