Haz que tu chico elimine la fuente de la que vienen las fotos... | Open Subtitles | إجعل الرجل الذي تعرفه يتخلص من أي مصدر جاءت منه الصور |
Haz que ocurra lo imposible y será posible, ¿no es lógico? | Open Subtitles | إجعل المستحيل يحدث, ومن ثم سيكون ممكنا. أليس هذا منطقي؟ |
Vamos, Haz que este tipo arregle la carretera. | Open Subtitles | دعك من هذا, إجعل هذا الفتى يقوم بإصلاح الطريق. |
Mantén vivos a los muertos, los hospitales no ganan dinero de otro modo. | Open Subtitles | إجعل الأموات على قيد الحياة وإلأ لن تجني المستشفيات أي مال |
Bueno, existe una manera de que puedas averiguarlo. Que el equipo forense le Haga pruebas. | Open Subtitles | حسناً ، هناك طريقة لمعرفة ذلك إجعل . فريق الطب الشرعي يقوم بتحليلها |
Ponga a sus hombres a bordo y fuera de la vista. | Open Subtitles | إجعل رجالك يركبون السفينة ويختفوا عن الأنظار. |
Pon la garrafa cerca de él y le dispararé desde aquí. | Open Subtitles | إجعل الزجاجة قريبة منه و أنا سوف آخذها من هناك |
Tendrás que Hacer cuentas esta noche porque nunca estarás tan "en onda" como cuando ibas por ahí con el gran perro de compañero de cuarto, ¿sabes? | Open Subtitles | إجعل هذه الليلة لا تنسى لأنك لن تظل ذلك الشاب الرائع كما كنت عليه حينما كنت شريكا لي في السكن, تعرف ذلك |
Haz que el arma flote hacia ti, chico psíquico. | Open Subtitles | إجعل المسدس يطير إليك أيها الوسيط الروحي |
Haz que los ojos vayan justo aquí. | Open Subtitles | راقب، فقط إجعل عينيك تتجه هناك |
Mira, no me importa cómo no de simple sea, sólo Haz que funcione. | Open Subtitles | ليسبهذهالبساطة أنظر، لا يهمني كم هي ليست بسيطة، فقط إجعل ذلك يحدث |
Haz que tu padre odie cualquier otro hijo que pueda tener. | Open Subtitles | إجعل أباك يكره أي ولد جديد ربما هو أنجبه غيرك |
Bueno, entonces testifica hazlo entonces. Haz que el sacrificio valga por algo. | Open Subtitles | حسناً ، لتدلي بالشهادة إذن ، أكمل قضيتكَ، إجعل تلكَ التضحية مُستحقة. |
Haz que todos los capitanes de equipo me vean... en la sala de conferencias e informen su estado. | Open Subtitles | إجعل قائدى الفرق يقابلونى فى غرفة الأجتماعات و يقدموا تقارير مهماتهم |
De acuerdo, Haz que algunas unidades registren la zona. Mira si alguien recuerda haberle visto. | Open Subtitles | حسناً، إجعل الشرطة تفتّش المنطقة وأنظر ما إذا كان هناكَ أيّ شخص يتذكّر رؤيته |
Haz que tus chicos del csi comprueben ese ADN, mira haber que encuentran. | Open Subtitles | إجعل وحدة الجرائم تتفحّص هذه بحثاً عن الحمض النووي، وأنظر ما يجدونه. |
Mantén cerca a tus amigos, y aún más a tus enemigos. | Open Subtitles | إجعل أصدقائك قريبون منك, إجعل أعدائك أقرب |
Mantén el espéculo caliente y dile a las pacientes exactamente lo que vas a Hacer antes de hacerlo. | Open Subtitles | إجعل المنظار دافئ وأخبر المرضى ماذا ستفعل بالضبط قبل أن تقوم بفعله |
Iré por otro más. Mantén los ojos abiertos. | Open Subtitles | سأحصل على واحده أخرى , إجعل عيناك مفتوحه دائما يارجل |
Haga este anuncio para fin de mes. | Open Subtitles | إجعل هذا الإعلان في نهاية الشهر. بشأن ماذا؟ |
Ponga las calderas a calentar ahora mismo. | Open Subtitles | إجعل البخار ينطلق إلى المحرك في الحال |
Pon en alerta a todos, solo hasta que sepamos que lo de los persas ha acabado. | Open Subtitles | إجعل الجميع حذرين حتى نتأكد انتهاء مشكلة الفرس تلك |
Tenga al alcaide presente para Hacer los arrestos indicados. | Open Subtitles | إجعل صديقك المأمور فى متناول اليد لجعل الإعتقال مناسب |
Mantengan cerradas las salidas. Que vuelva la gente. | Open Subtitles | إستمر بإغلاق المخارج و إجعل الجميع يتراجعون |
Si dudas de mí, permite que Moisés construya una ciudad. | Open Subtitles | إذا كنت تشك في إجعل موسى يبني المدينة |