ويكيبيديا

    "إخراج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sacar
        
    • fuera
        
    • salir
        
    • exclusión
        
    • Dirigida
        
    • quitar
        
    • liberar
        
    • expulsar a
        
    • sacarte
        
    • dirigir
        
    • sacarme
        
    • extracción
        
    • salida
        
    • la exhumación
        
    • sacando
        
    En algunos casos, las familias pueden verse obligadas a sacar a sus hijos de la escuela por no poder permitirse el pago de las matrículas. UN ويمكن لذلك في بعض الظروف أن يجبر الأسرة على إخراج الأطفال من المدارس، حيث لا توجد لديها أموال لدفع الرسوم المدرسية.
    Así que lo que tenemos que hacer es entrar y sacar el moho. Open Subtitles إذاً , ما علينا القيام به هو الدخول و إخراج الصب
    Fíjate si puedes sacar esa bala de ahí. Tengo dedos muy grandes. Open Subtitles أنظري إذا كنتِ تستطيعين إخراج الرصاص , أصابعي كبيرة جداً
    Hasta que no lo hagan, pueden sacar sus nalgas fuera de mi Casa Blanca Open Subtitles إلى أن تقوم بذلك, يمكنكم جميعا إخراج مؤخراتكم السمينة في بيتي الأبيض.
    Bueno, sacar el cerebro fue lo fácil lo difícil fue sacar el cerebro. Open Subtitles حسناً, إخراج العقل كان الجزء السهل الجزء الصعب كان إخراج العقل
    Fargo, intenta contactar con él. Tenemos que sacar a toda esta gente de aquí. Open Subtitles فارغو , حاول الوصول إليه يجب علينا إخراج هؤلاء الناس من هنا
    En resumen necesito que me ayuden a sacar esa prostituta de mi casa. Open Subtitles نبذة طويلة جداً أريد مساعدتكم في إخراج تلك العاهرة من منزلي
    Iba a sacar su encendedor y le dispararon Ni siquiera traía un arma Open Subtitles أراد إخراج ولاّعته فأردوه قتيلاً، بل إنّه لم يكن يحمل مسدّساً
    Incluso si conseguimos sacar todas las ruedas...el autobus no va a moverse nunca. Open Subtitles حتى لو استطعنا إخراج تلك العجلات، هذه الحافلة لن تتحرك أبدًا
    Presionó el botón del triturador de basura mientras intentaba sacar un tenedor de ahí. Open Subtitles لقد ضغط على مفتاح التخلّص من النفايات أثناء محاولتي إخراج شوكة منها
    No necesitamos hacer nada, excepto sacar a todo el mundo fuera de la tienda. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لعمل أي شيء باستثناء إخراج كل شخص من هنا
    Si podemos sacar estos archivos del edificio, podríamos estar disfrutando este wisky en casa. Open Subtitles لو إستطعنـا إخراج هذه الملفات من المبنى لإستطعنـا الإستمتاع بالشراب في المنزل
    Lo sé, porque no puedo sacar de mi cabeza su voz de sirena. Open Subtitles أعلم، لأنه لا أستطيع لأني لا أستطيع إخراج صوتها من عقلي.
    ¿Vas a poder sacar esto de la isla? ¿No voy a preguntar cómo, vale? Open Subtitles هل تستتطيعين إخراج هذا خارج الجزيرة؟ لن أسألك كيف , أليس كذلك؟
    Según los testimonios de muchos habitantes de la región, los militares incendian premeditadamente los bosques para obligarlos a salir de sus refugios. UN ومن أجل إخراج هذه الجماعات منها، فإن الجيش يعمد، حسب شهادات عديدة للسكان، إلى إضرام النار في غابات المنطقة.
    Propuesta de exclusión de Vanuatu de la lista de países menos adelantados UN اقتراح إخراج فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا
    "Psicosis", 1960. Dirigida por Alfred Hitchcock. Open Subtitles مختل عقلي فيلم عام 1960 من إخراج الفريد هيتشكوك
    He perdido los mejores años de mi vida intentando quitar el hueso de los mangos. Open Subtitles لقد قضيت أفضل سنوات عمري محاولاً إخراج البذر من المانجا
    Es capaz de liberar por encima de 500,000 voltios no lo suficiente para matarte sólo lo suficiente para que te permita desearlo. Open Subtitles إنه قادر على إخراج 500.000 فولت ليست كافية لقتلك ولكنها تكفي لأن تجعلك تتمنّى ذلك
    La disminución obedeció a la diversificación de las operaciones de seguridad para expulsar a los jefes de las bandas de Cité Soleil y Martissant UN يُعزى انخفاض الناتج إلى تغيير توجه عمليات أمنية بغرض إخراج قادة العصابات من معاقلهم في سيتي سوليه وماريسان
    Vale, pero creo que está bien eso de sacarte un caramelo de la boca sin que te queden las manos pegajosas. Open Subtitles حسناً, لكن من اللطيف انا تكون قادراً على إخراج المصاصه من فمك للحظه بدون أن تكون يداك لزجه
    Cuando voy a dirigir una película nos preparamos mucho cada día, pensamos mucho. TED عندما أباشر إخراج فيلم نبالغ في التحضيرات، ونفكر كثيرا في التفاصيل.
    No sé. No puedo sacarme la imagen de la cabeza. Open Subtitles لا أعلم, لا يمكنني إخراج هذه الصورة من رأسي.
    Los cilios y la extracción del moco tienen que ver con otras terribles enfermedades como la fibrosis quística. TED الأهداب و إخراج المخاط مرتبطة أيضا بأمراض خطيرة مثل التليف الكيسي.
    Eso es la salida de la parrilla de energía de Norteamérica durante un año. Open Subtitles هذا هو إخراج ما تستهلكه أمريكا الشمالية من الطاقة الكهربائية لمدة عام.
    En todos los casos, la exhumación deberá realizarse de conformidad con las normas internacionales reconocidas y bajo la supervisión de expertos internacionales. UN وفي جميع الحالات، ينبغي القيام بعملية إخراج الجثث من القبور وفقا للمعايير المعترف بها دوليا وتحت إشراف خبراء دوليين.
    Si las familias no perciben esperanza para el futuro, entonces no le ven mayor importancia a la educación, y, nuevamente, las familias más pobres están sacando a los hijos de la escuela. UN فإن لم يكن لﻷسرة أي أمل في المستقبل، يصبح التعليم قليل شأن، وتعمد، هنا أيضا، أفقر اﻷسر الى إخراج أطفالها من المدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد