Soy un tipo malo pero intento no serlo, en serio, y te extraño mucho. | Open Subtitles | أنا رجل سيئ. لكنّي أحاول أن لا أكون كذلك، إشتقت إليكِ. |
extraño dormir la siesta. No les gusta eso en el trabajo. | Open Subtitles | إشتقت إلى القيلولة، لا يعرفون قيمة القيلولة في العمل |
Me alegra estar de vuelta, Draper. Te extrañé. | Open Subtitles | من الجيّد العودة يا درايبر, لقد إشتقت إليك |
Te extrañé mucho. ¿Recibiste mis postales? - No. | Open Subtitles | إشتقت إليك حقا هل وصلتك بطاقاتي البريدية ؟ |
Ivan, te echo de menos. echo de menos a la familia. | Open Subtitles | لقد إشتقت إليك يا إيفان إشتقت إلى العائلة |
Te he echado de menos. No he parado de pensar en ti en ningún solo momento. | Open Subtitles | إشتقت لكِ لم أتوقف عن التفكير بك لحظة واحدة. |
Me vas a decir cuánto me extrañaste, ¿o vas a dispararme? | Open Subtitles | هل ستخبرنى كم إشتقت إلىَّ أم أنك ستقتلنى ؟ |
¿Le puedes decir que yo también la extraño? ¿Sabes qué? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تقولِ لها أنني إشتقت لها أيضاً؟ |
- Te extraño, mamá. - Yo también, corazón. | Open Subtitles | ـ إشتقت لكِ، ماما ـ وانا أيضاً ، ياعزيزي |
De hecho lo extraño ahora que estoy establecido aquí. | Open Subtitles | في الواقع، أنا إشتقت لذلك نوعاً ما بعد ما إستقريت هنا |
Los extraño chicos. Vengan cuando quieran, ¿sí? | Open Subtitles | لقد إشتقت إليكما أيها الشباب تعاليا إلى البيت في أي وقت |
La cosa es... sé que no se puede mantener la pasión... del comienzo de la relación por siempre pero... creo que lo extraño. | Open Subtitles | الموضوع هو, أعلم أنك لا تستطيع توقع إبقاء العاطفة للعلاقة الجديدة تستمر للأبد, لكنني حقاً إشتقت لهذا. |
Te extraño tanto, que creo que podría morir. | Open Subtitles | إشتقت إليك كثيراً لدرجة فكرت بأنني قد أموت |
Mira, te extrañé. ¡Oh Dios! Mira estos dos... | Open Subtitles | مرحباً بعودتكم لقد إشتقت إلى هذين الخصيتين الإثنثين |
Cielo, te extrañé mucho. ¿Me das un abrazo? | Open Subtitles | لقد إشتقت إليك كثيرا يا عزيزي هل بإمكاني عناقك ؟ |
Te extrañé, socio y sé que tú también... | Open Subtitles | لقد إشتقت إليك كثيرا إشتقت إليك فعلاً الأن إذهب للفراش |
Te extrañé, grandote. | Open Subtitles | أيها الوحش الكبير لقد إشتقت لك |
echo de menos a Müzeyyen "abla". Habíamos quedado que iría a visitarla. | Open Subtitles | لقد إشتقت حقاً لخالة مُزيَّن وعدتها أن آتى |
O la espada o la pared... y... por qué no decaiga la conversación... te he echado de menos. | Open Subtitles | لأكبر المزعجين ولنقل لأجل الجدال أنني إشتقت لك |
Después de lo que dijiste antes de irte ¿me extrañaste siquiera? | Open Subtitles | بعد كل ماقلته قبل رحيلك هل حتى إشتقت إلي؟ |
- ¿Nunca extrañas la casa? | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعلة هو أن تضع... هل إشتقت إلى البيت؟ |
No sé cómo puedes extrañar a alguien que nunca has conocido... pero te he extrañado todos los días. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يُمكن أن نشتاق لشخص لم تقابله من قبل لكن إشتقت إليكِ بكل يوم |
Mi dulce Francis, te eché de menos. | Open Subtitles | عزيزي فرانسيس، لقد إشتقت إليك |
Te echaba de menos... muchísimo. | Open Subtitles | إشتقت إليك كثيراً أردت أن أذهب وأثبت كم أنا مغامرة |
- ¡Te extrañe! ¿Cómo está Lily? | Open Subtitles | إشتقت اليكِ، كيف حال ليلي؟ |
Pero tienes que admitirlo... lo echas de menos, ¿verdad? | Open Subtitles | لكن يجب أن تعترف لقد إشتقت لهذا نوعاً ما |
Regresaste. Nos echaste de menos? | Open Subtitles | عدتُ ثانيةً إشتقت لنا ؟ |