Cuando era pequeño, en el verano solía nadar por la noche, en una piscina, no en el mar. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً, إعتدت أن اسبح في الصيف ليلاً في حوض سباحة لا في المحيط |
No es gran cosa. Sabes, solía venir a lugares come este... Antes. | Open Subtitles | ليس بالأمر المهم ..إعتدت على القدوم إلى أماكن مثل هذا |
De niño, solía estar de noche en mi habitación, atenazado por el miedo de que algo estaba allí en la oscuridad. | Open Subtitles | كفتى، فقد إعتدت أن أجلس بغرفتي ليلا جالس تحت وطأة الخوف من شيء ما كان هناك في الظلام |
por fin tienes un buen corte de pelo, no estás haciendo esa media sonrisa tanto como solías hacerla, y todavía eres un idiota. | Open Subtitles | أنت أخيراً حصلت على قصة شعر جيدة، ولم تعد تقوم بتلك الإبتسامة الغريبة كما إعتدت القيام بها، لكنك مازلت غبي. |
Debiera estar acostumbrado. Ya de niño estaba siempre solo o encerrado. | Open Subtitles | إعتدت على ذلك منذ كنت صغيرا أمكث وحدى تماما |
Claro que yo solía tomar narcóticos como si fueran dulces, así que... | Open Subtitles | ثم مرة آخرى , إعتدت على المخدرات كالحلوى , حتى |
Definitivamente son las hormonas, y cambian cada siete años en un ciclo de siete años, así que solía tener que lavarme el pelo cada tres días. | Open Subtitles | انها بالتأكيد عن الهرمونات، وقاموا بتغيير السبع سنوات , لدورة كل سبع سنين لذلك إعتدت علي غسل شعري . كل ثلاثة أيام |
Hombre, solía ser capaz de sentir quien entraba en la habitación sin mirar. | Open Subtitles | يارجل . إعتدت أن أشعر بمن يأتي بدون حتي النظر إليه |
Yo solía decir que yo era la mayor ya que nací primero. | Open Subtitles | إعتدت دائما القول أني الاخت الكبرى منذ خرجت للحياة قبلها |
Aquí es donde solía esconderme para mirar las fiestas de mis padres. | Open Subtitles | هذا المكان الذي إعتدت أن أختبئ فيه وأشاهد حفلات والدي |
solía enfadarme y pelearme con ella, pero no cambiaba nada, ¿por qué seguir intentándolo? | Open Subtitles | إعتدت أن أغضب وأتعارك معها ولكن لم يتغير شئ لذا لماذا أحاول؟ |
Cuando no estaba bebiendo, solía ir a pescar. | Open Subtitles | حسنا .. عندما كنت لا أشرب إعتدت أن أذهب لصيد السمك |
solía escabullirme allá con Eva Werts y Loretta Starcher. | Open Subtitles | إعتدت أن أتسلل هناك مع إيفا ويرتس و لوريتا ستارشر |
solía escribir cartas en francés para Marsten a un hombre en Marsella. | Open Subtitles | إعتدت أن أكتب خطابات بالفرنسيه من مارستن إلى رجل يعيش فى مارسيليا |
Yo no era miembro, pero solía... entrar a usar su piscina de vez en cuando. | Open Subtitles | لم أكن عضواً فيه ولكن إعتدت إستخدام المسبح لديهم كل فترة |
solías ser la jefa de porristas. solías mostrar algo de escote. | Open Subtitles | إعتدت أن تقودى الهتافات فى المباريات إعتدت أن تظهرى بعض الإنشقاق |
solías moverte toda la noche. Teníamos que encadenarte a la cama. | Open Subtitles | إعتدت على التلوي طوال الليل كنا نربطك إلىأعمدةالسرير. |
¡Estoy tan acostumbrado al ordenador, qué he olvidado escribir! | Open Subtitles | إعتدت جدا على الحواسيب لدرجة إنني نسيت الكتابة |
Debe de ser por las cosas espantosas que hemos visto, pero los hipopótamos con tutú ya no me impresionan como Antes. | Open Subtitles | ربما هذه الأشياء المفزعة التى رأيناها لكن أفراس النهر التى ترتدى مايوهات لا تفزعنى بالطريقة التى إعتدت عليها |
Estoy acostumbrada a eso. Es como nos comunicamos en la oficina. | Open Subtitles | .إعتدت على هذا .على كيف نتصل ببعضنا في المكتب |
Antes le hacía bromas pesadas porque es demasiado tonto para cuidar de sí mismo. | Open Subtitles | إعتدت بأن ألقي النكت عليه لأنه كان غبياً جداً ولا يستطيع الإعتناء حتى بنفسه |
Bueno, al principio sí, pero luego me acostumbré. | Open Subtitles | في الواقع, كنت كذلك في البداية لكن في الحقيقة, لقد إعتدت عليه نوعاً ما |
Parece innecesario. Me esguincé el tobillo un par de meses atrás y la usé para que me llevaran. | Open Subtitles | خَلعتُ كاحلَي قبل شهور قَليلة ولقد إعتدت على أن يقوم أحد بنقلي من مكان لأخر |
No quiero que te sientas incómodo. Solia tener sexo con tu mujer. | Open Subtitles | لا أريد أن أسبب لك إحراجًا، لأني إعتدت مضاجعة زوجتك |
Acostumbraba pasear por aquí Antes de convertirme en director. | Open Subtitles | إعتدت على المشي هنا خلال وقت الغداء قبل أن أصبح مديراً |
Y los franceses son agradables una vez que te acostumbras a ellos. | Open Subtitles | و الفرنسيين أناس طيبون، ما أن إعتدت عليهم. |