E. Solicitudes de exenciones para usos esenciales | UN | زاي - تطبيقات إعفاءات الاستخدامات الأساسية |
Considerando la cantidad y magnitud de las solicitudes de exenciones para usos críticos, | UN | وإذ يضع في اعتباره عدد وحجم الطلبات المقدمة بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة، |
También hacía falta considerar la posibilidad de simplificar el proceso de exenciones para usos críticos. | UN | كما ينبغي النظر في احتمال تبسيط عملية إعفاءات الاستخدامات الحرجة. |
Otras condiciones aplicables a las exenciones para usos críticos por más de un año. | UN | شروط إضافية تسري على إعفاءات الاستخدامات الحرجة لما يزيد عن سنة واحدة؛ |
Otras condiciones aplicables a las exenciones para usos críticos por más de un año. | UN | شروط إضافية تسري على إعفاءات الاستخدامات الحرجة لما يزيد عن سنة واحدة؛ |
exención para usos analíticos y de laboratorio | UN | إعفاءات الاستخدامات المختبرية والتحليلية |
Posteriormente el representante de la Comunidad Europea presentó un proyecto de decisión sobre propuestas de exenciones para usos esenciales para 2006 y 2007. | UN | 37 - وبناءً على ذلك، قدم ممثل الجماعة الأوروبية مشروع مقرر بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2006 و 2007. |
ii) Propuestas para 2009 y 2010 de exenciones para usos esenciales | UN | ' 2` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2009 و2010 |
i) Propuestas para 2009 y 2010 de exenciones para usos críticos | UN | ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2009 و2010 |
2. Examen de propuestas de exenciones para usos críticos para 2010 y 2011 | UN | 2 - النظر في تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2010 و2011 |
El Copresidente sugirió que las Partes interesadas efectuaran un debate oficioso sobre las propuestas de exenciones para usos críticos. | UN | 90 - واقترح الرئيس المشارك أن تجري الأطراف المعنية مناقشات غير رسمية بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة. |
Propuestas de exenciones para usos esenciales para 2012 y 2013; | UN | ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2012 و2013؛ |
Propuestas de exenciones para usos críticos para 2012 y 2013; | UN | ' 3` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2012 و2013؛ |
Otras condiciones aplicables a las exenciones para usos críticos por más de un año. | UN | شروط إضافية تسري على إعفاءات الاستخدامات الحرجة لما يزيد عن سنة واحدة؛ |
Un orador se manifestó a favor de la adopción de un enfoque multianual de las exenciones para usos críticos del metilbromuro. | UN | وأعرب أحد المتكلمين عن تأييده للنهج المتعدد السنوات إزاء إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل. |
Niveles de producción y consumo permitidos para satisfacer las exenciones para usos críticos convenidas | UN | المستويات المسموح بها للإنتاج والاستهلاك لتلبية إعفاءات الاستخدامات الحرجة المتفق عليها |
Se habían registrado reducciones importantes en las exenciones para usos críticos por parte de Estados miembros de la Comunidad Europea. | UN | وقد حدثت تخفيضات كبيرة في إعفاءات الاستخدامات الحرجة التي طلبتها الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية. |
Se debían seguir examinando anualmente las exenciones para usos críticos y esenciales; | UN | ينبغي الاستمرار في استعراض إعفاءات الاستخدامات الحرجة الأساسية سنوياً؛ |
Información sobre las exenciones para usos esenciales para 2010 | UN | محاسبة إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعام 2010 |
El Sr. Besri hizo una reseña de las propuestas de exención para usos críticos para 2011 y 2012. | UN | 64 - وقدم السيد بصري لمحة عامة عن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة للعامين 2011 و2012. |
La delegación de su país había asistido a la Reunión con la expectativa de que el Grupo de Evaluación Económica y Tecnológica le asignaría la totalidad de la exención para usos críticos para 2005. | UN | وكان وفد بلدها قد جاء إلى الاجتماع وهو يتوقع أن يتلقى نصيبه الكامل من إعفاءات الاستخدامات الحرجة التي خصصها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن عام 2005. |
Si las Partes que operaban al amparo del artículo 5 tropezaban con los mismos problemas para introducir alternativas enfrentados, al parecer, por los países que no operaban al amparo de ese artículo, deberían tener acceso en igual grado a exenciones para usos críticos. | UN | فإذا كانت الأطراف العاملة بموجب المادة 5 تعاني من نفس المشكلة مع إدخال البدائل التي يبدو أن الأطراف غير العاملة بالمادة 5 تواجهها، فينبغي أن يكون بوسعها التمتع بالحصول على نفس إعفاءات الاستخدامات الحرجة. |
ii) Propuestas para 2009 y 2010 sobre exenciones para usos esenciales; | UN | ' 2` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2009 و2010؛ |
Proyecto de decisión sobre la exención general para usos analíticos y de laboratorio | UN | مشروع مقرر بشأن إعفاءات الاستخدامات المختبرية العالمية |
propuestas para usos esenciales de CFC presentadas en 2013 para 2014 y 2015 | UN | تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية المقدمة في عام 2013 للعامين 2014 و2015 |
D. Decisión Ex.I/4. Condiciones para otorgar exenciones para usos críticos del metilbromuro y presentar informes al respecto | UN | دال- مقرر الاجتماع الاستثنائي الأول 1/4- الشروط المتعلقة بمنح إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل |