Lunes 18.00 horas cierre de la lista de oradores para el debate general | UN | إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة |
cierre de la lista de oradores para el debate general sobre el tema 67 del programa | UN | إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند ٦٧ من جدول اﻷعمال |
Lunes 18.00 horas cierre de la lista de oradores para el debate general | UN | إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة |
cierre de la lista de oradores sobre el tema 4 | UN | إقفال قائمة المتحدثين بشأن البند ٤ الاثنين |
La Asamblea General decide cerrar la lista de oradores sobre este tema. | UN | وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين بشأن هذا البند. |
cierre de la lista de oradores sobre los temas 8 y 9 | UN | إقفال قائمة المتحدثين بشأن البندين ٨ و ٩ |
El Presidente podrá conceder a cualquier representante el derecho de respuesta si un discurso pronunciado después del cierre de la lista de oradores lo hace aconsejable. | UN | للرئيس أن يُعطي حق الرد لأي ممثل إذا دعت كلمة ألقيت بعد إقفال قائمة المتكلمين إلى ذلك. |
El Presidente anunciaría por adelantado el cierre de la lista de oradores correspondiente a cada tema. | UN | وتقرر أن يعلن الرئيس مقدماً إقفال قائمة المتكلمين بشأن أي من هذه المواضيع. |
El Presidente podrá conceder a cualquier representante el derecho de respuesta si un discurso pronunciado después del cierre de la lista de oradores lo hace | UN | للرئيس أن يُعطي حق الرد لأي ممثل إذا دعت كلمة ألقيت بعد إقفال قائمة المتكلمين إلى ذلك. |
En el curso de un debate, el Presidente podrá proponer a la Conferencia el cierre de la lista de oradores o el cierre del debate. | UN | للرئيس أن يقترح على المؤتمر، أثناء سير المناقشات، إقفال قائمة المتكلمين أو إقفال باب المناقشة. |
cierre de la lista de oradores para el debate general sobre el tema 59 del programa | UN | إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند 59 من جدول الأعمال |
El Presidente, en el curso de los debates, podrá proponer a la Conferencia el cierre de la lista de oradores o el cierre del debate. | UN | للرئيس أن يقترح على المؤتمر، أثناء سير المناقشات، إقفال قائمة المتكلمين أو إقفال باب المناقشة. |
cierre de la lista de oradores en relación con los temas 105, 106 y 107 | UN | إقفال قائمة المتكلمين بشأن البنود 105 و 106 و 107 |
cierre de la lista de oradores en relación con los temas 108 y 109 | UN | إقفال قائمة المتكلمين بشأن البندين 108 و 109 |
cierre de la lista de oradores en relación con los temas 110 y 111 | UN | إقفال قائمة المتكلمين بشأن البندين 110 و 111 |
24. cierre de la lista de oradores | UN | المادة 24 إقفال قائمة المتكلمين 12 |
El Presidente podrá conceder a cualquier representante el derecho de respuesta si un discurso pronunciado después del cierre de la lista de oradores lo hace aconsejable. | UN | المادة 28 للرئيس أن يُعطي حق الرد لأي ممثل إذا دعت كلمة ألقيت بعد إقفال قائمة المتكلمين إلى ذلك. تأجيل المناقشة |
En el curso de un debate, el Presidente podrá proponer a la Conferencia el cierre de la lista de oradores o el cierre del debate. | UN | للرئيس أن يقترح على المؤتمر، أثناء سير المناقشات، إقفال قائمة المتكلمين أو إقفال باب المناقشة. |
cierre de la lista de oradores sobre los temas 95, 96 y 97 | UN | إقفال قائمة المتكلمين بشأن البنود 95 و 96 و 97 |
La Asamblea General decide cerrar la lista de oradores sobre este Diálogo de alto nivel. | UN | وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في الحوار الرفيع المستوى. |
Lunes a juevesTal vez haya que modificar este número una vez cerrada la lista de oradores para el debate general. Debate general | UN | )أ( قد يلزم تعديل هذا الرقم بعد إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة. |
La Asamblea General decide que al mediodía se cierre la lista de oradores para el debate del tema 10 del programa. | UN | قــررت الجمعيـة العامـة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشـة المتعلقــة بالبند ١٠ من جدول اﻷعمال ظهر نفس اليوم. |
Antes de dar la palabra al primer orador, quiero proponer que la lista de oradores sobre este tema se cierre hoy al mediodía. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن اقترح إقفال قائمة المتكلمين بشأن هذا البند اليوم، الساعة ١٢ ظهرا. |