ويكيبيديا

    "إلهي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Dios
        
    • Cielos
        
    • Jesús
        
    • Señor
        
    • mio
        
    • Vaya
        
    • cielo
        
    • ¿
        
    • Ay
        
    • mía
        
    • Joder
        
    • Caray
        
    • divino
        
    • divina
        
    • Santo
        
    Y me di cuenta, Dios mío. Esto es lo que he hecho durante 20 años. TED ومن ثم أدركت، يا إلهي. هذا هو ما كنت أفعله لمدة 20 عاما.
    Eso es lo que sucede por prestar atención al camino. Dios! La policia! Open Subtitles هذا جزائي لإنتباهي للطريق آوه يا إلهي , الشرطة , آوه
    Te quiero. Te echo de menos. Dios, quiero que vuelvas a casa. Open Subtitles أحبك، أشتاق إليك، يا إلهي كم أريدك أن تعودي للبيت
    Dios mío, que he hecho mal, por favor no me dejes ciego ahora. Open Subtitles يا إلهي العزيز ، مهما فعلت خطأ أرجوك لا تعميني الآن
    Cielos, lo siento. Copas, cierto. Open Subtitles أوه ، يا إلهي ، آسفة الأكواب ، أنت على حق
    Mi Dios, es sorprendente donde puede vivir la gente hoy en día. Open Subtitles يا إلهي من المذهل أين قد يعيش الناس هذه الأيام
    - No lo dije. - ¡Lo dijiste! Ay, Dios, no es cierto. Open Subtitles كلا, لم أفعل أجل, لقد فعلت, يا إلهي, لم تفعل
    Dios. Esto es para ti, Josef, para la Madre Rusia y para mí. Open Subtitles يا إلهي, هذا من أجلك يا جوزيف ومن أجلي والأم الروسية
    Dios mío, es la primera vez en muchos años que me siento pisar en firme. Open Subtitles يا إلهي , للمرة الأولى منذ سنوات شعرت بأني واقفة على أرض ثابته
    Oh, Dios mío. Oh, Dios mío, esto es grandioso. Encantado de conocerlo, Señor. Open Subtitles يا إلهي ، هذا عظيم أنا فى غاية الشرف لرؤيتك سيدي
    Dios mío, vas en bicicleta a trabajar en un depósito. ¿Sabes qué? Open Subtitles أقصد, يا إلهي أنت تقود دراجة للذهاب للعمل في مخزن
    ¡Dios mío, me quedé dormido! ¡Mi examen final es en 20 minutos! Open Subtitles يا إلهي ، إستغرقت في النوم إختباري بعد 20 دقيقة
    A lo mejor debería ir haciendo una tarifa familiar. Oh, Dios mío. Open Subtitles ربما كان علي ان أحصل على التخفيض العائلي, يا إلهي
    Dios! después de todos estos años de sostener la puerta de tu closet, Open Subtitles يا إلهي بعد كل هذه السنوات التي قضيتها اتسحب على بابك
    Mi Dios, no puedo creer haber planteado esta pregunta en un tribunal americano. Open Subtitles إلهي, لا أصدق أنني سألت هذا السؤال في قاعه محكمة أمريكية
    Le robaron y... Dios, odio llorar cuando intento explicar algo. Está bien. Open Subtitles يا إلهي ، أكره البكاء غندما أحاول أن أشرح شيئاً
    Dios, ¿por qué los hombres esperan tanto para decirle a sus tortugas como se sienten? Open Subtitles إلهي , لماذا الانتظار وقتا طويلا من الرجال لنقول لهم السلاحف كيف يشعرون؟
    Dios mío. - No, no violan a la gente por el culo. Open Subtitles يا إلهي, يا صاح, لا لا يتم اغتصابهم من المؤخرة
    Cielos, ¿crees que se la llevó? Perdóname, querida. Open Subtitles يا إلهي ، هل تعتقد أنها قامت بأخذه ؟ ♪ ها قد أحدثت فجوة في الحصاة ♪
    Jesús, papá, la mayoría de los padres estarían encantados de que su hijo quisiera pasar tiempo con ellos. Open Subtitles يا إلهي يا أبي معظم الأباء كان ليفرحون ان ولدهم يريد ان يقضي وقت معهم
    Estoy tan cansado de lamentarme, Oh, Señor, garante de la noche por venir. Open Subtitles أنا مُرهق جداً من الأنين, يا إلهي, أنعم عليَّ بقدوم الليل
    Oh, Dios mio. Esto es incluso peor que cuando fuí encerrado en ropa interior, etc. Open Subtitles يا إلهي ، هذا أسوء بكثير من عندما تم تعليقي من الملابس الداخلية
    Vaya, amigos. ¿Quieren que firme mi confesión ahora mismo o lo hago después de la conferencia de prensa? Open Subtitles حسناً، يا إلهي يا رفاق، هل أوقع على إعترافي الآن أمْ بعد المُؤتمر الصُحفي الكبير؟
    cielo Santo. ¡Mató a dos niños a sangre fría! ¡Tú también estabas ahí! Open Subtitles يا إلهي ، لقد قتل طفلين متعمداً لقد كنت هناك أيضاً.
    Por consiguiente, ninguna nación, ya sea grande o pequeña, tiene el derecho divino de interferir en la soberanía de ningún Estado Miembro de las Naciones Unidas. UN ولهذا ليست هناك أمة، كبيرة أو صغيرة، لها أي حق إلهي في المساس بسيادة أي دولة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    Siempre es culpa mía... como si yo la obligase a llevar una bolsa de colostomía. Open Subtitles إنه دائماً خطأي كما لو أنني أجعلها تلبس كيسُ فُغْرَةِ القولون يا إلهي.
    Joder, digo algo y todos van de listos. Open Subtitles ، يا إلهي . عندما أفتح فمي يصبح الجميع أذكياء
    Ay, Dios. He traído a cuestas esa cosa por todos lados. Caray. Open Subtitles يا إلهي أنا أحمل هذا الشيء في كل مكان الآلات
    Es por eso que el fabricante tiene que ser considerado parte divina... porque la divinidad habló a través de ellos. Open Subtitles وهذا هو السبب في أن صانع ضرب يجب أن تعتبر جزءا الإلهية لأن إلهي تحدث من خلالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد