Este caso se refería a Elias Emile Al-Harmouch, un hombre que supuestamente fue detenido por el servicio de inteligencia sirio en Beirut en 1976. | UN | وتتعلق الحالة ﺑ إلياس إميل الهرموش، الذي يُذكر أن جهاز المخابرات السورية ألقى القبض عليه في بيروت في عام 1976. |
Si fuera a París, sería para ir a las conferencias de Emile Flostre. | Open Subtitles | لو ذهبت إلى باريس، ستكون الرحلة من أجل محاضرات إميل فلوستر |
Magistrado Emile Short, Comisión de Derechos Humanos y Justicia Administrativa, Ghana | UN | القاضي إميل شورت، لجنة حقوق الإنسان والقضاء الإداري، غانا |
Excelentísimo Señor Emil Constantinescu, Presidente de Rumania. | UN | سعادة السيد إميل كونستانتسكو، رئيس رومانيا. |
Myhr es sospechoso del ataque de esta noche en la ópera, durante el cual la estatua de Emil Öst "Chico con cuerno" | Open Subtitles | مايهر هو المشتبه به في هجوم الليلة على الأوبرا، دمر خلالها تمثال إميل أوست، و 'الفتى ذو القرن' '، |
Fue acuñada por Émile Durkheim para describir una sensación vasta, agobiante que tienen las personas en espacios sin normas. | TED | وقد صاغها إميل دوركهايم لوصف الشعور الهائل والسائد الذي يشعر به الناس في فضاء بدون معايير. |
:: Bombet Emile Constant fue rechazado por: | UN | :: ألغي ترشح بومبيه إميل كونستان للسبب التالي: |
Aparentemente el responsable del incidente fue el Comandante Emile Twabungu, ya que los soldados de la 95a Brigada de las FAC, con base en la región y que aparentemente cometieron esos actos, se encuentran bajo su mando. | UN | ويبدو أن القومندان إميل توابونغو مسؤول عن هذا الحادث، ومثله في ذلك جنود اللواء الخامس والتسعين التابع للقوات المسلحة الكونغولية المرابط في المنطقة، الذين يبدو أنهم اقترفوا هذه الأفعال تحت قيادته. |
Quiero que Emile Lahoud sea Presidente. | UN | واختياري هو أن يكون إميل لحود رئيسا للجمهورية. |
El Sr. Emile Lahoud, Presidente de la República Libanesa, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
El orador principal fue Emile Lahoud, Presidente del Líbano. | UN | وكان المتحدث الرئيسي فيها إميل لحود رئيس الجمهورية. |
El Sr. El-Murr es el yerno del Presidente Emile Lahoud y en la actualidad desempeña el cargo de Ministro de Defensa. | UN | والسيد المر هو صهر رئيس الجمهورية إميل لحود وهو حاليا وزير الدفاع. |
Discurso del Sr. Emile Lahoud, Presidente de la República Libanesa | UN | خطاب السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية |
El Sr. Emile Lahoud, Presidente de la República Libanesa, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية إلى قاعة الجمعية العامة. |
Bulgaria: Emil Marinov, Tsvetolyub Basmadjiev, Valentin Hadjiyski, Yoncho Pelovski, Mityo Videlov, Maya Dobreva | UN | بلغاريا: إميل مارينوف، تسفيتوليوب باسمادييف، فالينتين هادييسكي، يونشو بيلوفسكي، ميتيو فيديلوف، مايا دوبريفا |
Eslovenia: Pavel Gantar, Danilo Türk, Emil Ferjančič, Eva Tomič | UN | سلوفينيا: بافل غانتار، دانيلو تورك، إميل فريانتشيتش، إيفا توميتش |
La Asamblea escuchará ahora la declaración del Presidente de la República de Rumania, Excmo. Sr. Emil Constantinescu. | UN | وستستمع الجمعية اﻵن إلى بيان فخامة السيد إميل كونستاتينسكو، رئيس جمهورية رومانيا. |
Desde un punto desconocido, se disparó una granada de mortero de 120 milímetros, que cayó en Ar-Rayhan, cerca de la casa de Emil Nayif Tamir, cuyas paredes resultaron dañadas por esquirlas de metralla. | UN | وسقطت قذيفة هاون ١٢٠ ملم مجهولة المصدر في بلدة الريحان بالقرب من منزل إميل نايف تامر، مما أدى إلى إصابة الجدران بشظايا. |
Presidió las sesiones plenarias el Presidente de la Comisión constituida en comité preparatorio, Sr. Emil Salim. | UN | وقد رأس الجلسات العامة إميل سالم، رئيس اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية. |
Excelentísimo Señor Dr. Emil Jarjo ' i, jefe de la delegación de observación de Palestina | UN | سعادة السيد إميل جارجوي، رئيس وفد مراقب فلسطين |
Discurso de Su Excelencia el General Émile Lahoud, Presidente de la República Libanesa | UN | خطاب فخامة الرئيس العماد إميل لحود رئيس الجمهورية اللبنانية |
Expresión de agradecimiento a la República libanesa y reconocimiento del discurso del Excmo. Sr. Presidente Émile Lahoud como documento de la reunión | UN | الإعراب عن التقدير للجمهورية اللبنانية واعتبار خطاب فخامة الرئيس العماد إميل لحود وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر |