Esta es una victoria de miles de usuarios, en cientos de ciudades, uno a uno, cada usuario, cada edición. | TED | هذا إنتصار لآلاف المستخدمين، في مئات من المدن، مستخدم واحد، يقوم بالتحرير مرة في كل وقت. |
También necesito una victoria para establecer mi posición con lo que queda del cartel, para poder ayudarles. | Open Subtitles | أريد أيضاً تحقيق إنتصار لإعادة الثقة بي لدى من تبقى من الكارتيل لأتمكن من مساعدتك |
¿Un inexperto con una victoria fácil a sus espaldas? | Open Subtitles | تخرج حديثاً, محامي ساذج مع إنتصار واحد سهل ؟ |
Es un orgullo presentar el triunfo de una familia americana. Raíces. | Open Subtitles | الآن ، نشعر بالفخر لتقديم إنتصار عائلة أمريكية |
En Alaska, somos testigos del triunfo de la vida por sí misma. En Alaska, somos testigos del triunfo de la vida por si misma. | Open Subtitles | في ألاسكا، نحن شهود على إنتصار الحياة نفسها. |
Con 28 victorias, sin pérdidas, y 24 nocauts... del barrio pobre de El Chorrillo, Panamá... | Open Subtitles | بـ28 إنتصار وبلا خسارة وبـ24 إنتصار بالضربة القاضية.. نشأ بالاحياء الفقيرة، في بنما |
Y entonces la multaron con 80$ por desacato al tribunal por hacer un baile de la victoria. | Open Subtitles | ثم حصلة على 80 دولار غرامة بسبب قلة أحترامها للمحكمة لقيامها برقصة إنتصار |
Sólo 2 horas luego de que cerraran las urnas la organización de la Iglesia que impulsó la contra de la ley celebraba su victoria. | Open Subtitles | بعد ساعتين من غلق الإقتراع أعلنت الكنيسة أن فعل الإلغاء يعتبر بمثابة إنتصار رائع |
Sería una enorme victoria de relaciones publicas para el movimiento de derechos animales. | Open Subtitles | ستكون إنتصار ضخم للعلاقات العامة لحركة حقوق الحيوان |
Una victoria americana en esta guerra sería de un gran beneficio. | Open Subtitles | إنتصار امريكي في هذة المعركه بالتأكيد سيكون منفعاً جداً |
Entrena incansablemente anticipando cada victoria. | Open Subtitles | كان يتدرب من دون ملل لدرجة توقعه لأي إنتصار |
Si logro tener una pequeña victoria al principio y hago enojar a Mendu... esto hará que nos persiga con todas sus fuerzas... | Open Subtitles | و طالما نحن ننتصر إنتصار صغير سوف نلهب غضب ميندو و نغريه بمطارداتنا مع قواته الخاصة |
La victoria de Bobby Fischer sobre Boris Spassky en 1972 causó un boom sin precendentes en el ajedrez en los EEUU, y revolucionó el ajedrez en el mundo entero. | Open Subtitles | إنتصار بوبي فيشر على بوريس سباسكي في 1972 أحدث انفجار في تعلم لعبة الشطرنج ونشرها بأمريكا وأنحاء العالم |
Ryan tiene una cena de la victoria, como cualquier otra noche. | Open Subtitles | راين لديه عشاء إنتصار ككل ليلة 22 00: 01: 08,997 |
Vaya victoria con tres derribos consecutivas, amigos | Open Subtitles | ياله من إنتصار لقد حققوا هاتريك أيها الجمهور |
¡Vaya victoria, amigos! | Open Subtitles | ياله من إنتصار لقد حققوا هاتريك أيها الجمهور |
Ella encargó una nueva liturgia, el triunfo de la Ortodoxia. | Open Subtitles | و أعطت التكليف بطقس ديني جديد إنتصار الأرثوذكسية |
En otra compañía, hubiera dicho que es el tradicional momento honorable de ver el triunfo del bien sobre el mal. | Open Subtitles | مع رفقة أخرى كنتُ لأقول يشرّفني مشاهدة فيلم يحاكي إنتصار الخير على الشرّ. |
Bien hecho, querida. Un verdadero triunfo. | Open Subtitles | . أحسنت عملاً ، يا عزيزتي ، إنتصار حقيقي |
Con pantalón rojo y un récord de 48 victorias y 0 derrotas el indiscutible campeón de esta casa: | Open Subtitles | باللباس الأحمر، مع سجل 48 إنتصار ودون خسائر، البطل الوحيد في هذا البيت، |
- 09:00 - LA ASIGNACIÓN - En el FBI, arrestar no es ganar. | Open Subtitles | ،في المكتب الفيدرالي إعتقال أحدهم لا يعد إنتصار |
Es un ganar-ganar. | Open Subtitles | إنه إنتصار للجانبين |