| Era un gran amigo, pero murió o se mudó o algo así y ahora necesito que usted lo haga. | Open Subtitles | كان صديقاً عزيزاً, لكنه مات أو إنتقل أو شيء آخر و أود أن تنالي ذلك الشرف |
| Sí, mi padre se mudó aquí, así que me quedaré con él un rato. | Open Subtitles | أجل ، والدي إنتقل إلى هنا لذا أنا أقيم معه لبعض الوقت. |
| ¿A la que se mudó el mapache cuando fui a la secundaria? | Open Subtitles | المنزل الذي إنتقل ليعيش فيه الراكون عندما صرت أذهب للثانوية |
| Debió de haberse mudado pero sus amigos seguían viniendo y supuse que mientras el trabajo se hiciese. | Open Subtitles | لابد أنه إنتقل لكن أصدقاؤه يظهرون كثيراً وفكرت بنفسي طالما أن العمل قد إنتهى |
| - Múdate con tu destructora de hogares. | Open Subtitles | إنتقل للعيش مع ساقطة هادمة المنازل |
| Vivieron juntos el primer año... y entonces se mudó en el segundo semestre. ¿Por qué? | Open Subtitles | أقمتما مع بعضكما في السنة الأولى، ثم إنتقل في السداسي الثاني. ما السبب؟ |
| Desde que Golda, mi suegra, se mudó con nosotros todo ha sido muy extraño. | Open Subtitles | الأشياء كانت غريبة منذ غولدا، عمّتي، إنتقل للعيش معنا. |
| Roky se mudó a El Cajón, California y predica a los perdidos y desesperados. | Open Subtitles | إنتقل روكي إلى أل كاجون، كاليفورنيا، إيصاء إلى المفقود والمستميت. |
| Después se mudó a Montana y abandonó la competencia. | Open Subtitles | ثم إنتقل إلى مونتانا و قام بنسف المنافسة بعيداً |
| Mi hermano se mudó a San Diego, así que no los veo mucho. | Open Subtitles | إنتقل أخي الى سان دييغو لهذا لا أراه كثيرا |
| Es cierto. se mudó aquí. ¿De dónde es? | Open Subtitles | هذا صحيح، لقد إنتقل إلى هنا0 من أين جاء؟ |
| Nací aquí... pero después que mi madre murió, papá se mudó al sur. | Open Subtitles | لقد ولدت قريبا من هنا لكن بعد أن ماتت أمي إنتقل أبي إلى الجنوب |
| El tipo apestoso sin dedos básicamente se ha mudado, | Open Subtitles | هذا الرجل ذو الرائحة الكريهة قد إنتقل أساسا |
| Múdate aquí y ten todo un rebaño. | Open Subtitles | إنتقل إلى هنا، إلى الريف وإمتلك مجموعة كاملة منهم |
| Además, se acaba de mudar a la ciudad y está parando en la pensión pere's. | Open Subtitles | بالاضافة الى هذا ، إنتقل ليعيش فى المدينة وهو يقيم في دار المساعدات. |
| Odio decirlo, pero creo que ya ha pasado lo de ser diferente a completamente raro. | Open Subtitles | أكره قولها. لكن أظنه إنتقل من مختلف إلى غريب بطريقة لاتخفى على أحد |
| - Bernie acaba de mudarse desde Detroit. | Open Subtitles | بيرني إنتقل إلى هنا من ديترويت |
| Lo supe todo la primera semana que se mudaron aquí hace cinco años. | Open Subtitles | أعرف عنه كل شيء منذ إنتقل إلى هنا من خمسة سنوات |
| La oportunidad surgió cuando Harrison Brown se trasladó al Instituto de Tecnología de California, en Pasadena e invitó a Patterson a unírsele. | Open Subtitles | وقد سنحت له الفرصة حينما إنتقل هاريسون براون الى معهد كاليفورنيا للتقنية في باسادينا ودعا باترسون أن ينضم اليه |
| Hoy nos emocionamos cuando se movió de su cama al sillón. | Open Subtitles | كان أمرا مثيرا عندما إنتقل من سريره إلى الكنبة اليوم |
| se fue esta mañana. | Open Subtitles | إنتقل هذا الصباح، لا بد أنه حصل على وظيفة جديدة |
| se muda aquí. Una semana después Sydney muere. ¿Coincidencia? | Open Subtitles | لقد إنتقل للعيش هنا قبل أسبوع من وفاتها، مصادفة ؟ |
| Si todo el mundo se mudara a sus lugares favoritos, entonces todo el mundo viviría en Hawai, Italia y Cleveland. | Open Subtitles | لو إنتقل العالم كله لمكان إجازتهم المفضل ثم رغب العالم كله أن يعيشون في هاواي وإيطاليا وكليفلاند |
| Hacía prácticas en Copenhague y fue transferido a Suecia, al año siguiente. | Open Subtitles | كان لديه تدريب في كوبينهاغن ثم إنتقل للسويد في العام التالي |