"إنتقل" - Translation from Arabic to Spanish

    • se mudó
        
    • mudado
        
    • Múdate
        
    • mudar
        
    • pasado
        
    • mudarse
        
    • mudaron
        
    • trasladó
        
    • movió
        
    • se fue
        
    • se muda
        
    • se mudara
        
    • transferido
        
    Era un gran amigo, pero murió o se mudó o algo así y ahora necesito que usted lo haga. Open Subtitles كان صديقاً عزيزاً, لكنه مات أو إنتقل أو شيء آخر و أود أن تنالي ذلك الشرف
    Sí, mi padre se mudó aquí, así que me quedaré con él un rato. Open Subtitles أجل ، والدي إنتقل إلى هنا لذا أنا أقيم معه لبعض الوقت.
    ¿A la que se mudó el mapache cuando fui a la secundaria? Open Subtitles المنزل الذي إنتقل ليعيش فيه الراكون عندما صرت أذهب للثانوية
    Debió de haberse mudado pero sus amigos seguían viniendo y supuse que mientras el trabajo se hiciese. Open Subtitles لابد أنه إنتقل لكن أصدقاؤه يظهرون كثيراً وفكرت بنفسي طالما أن العمل قد إنتهى
    - Múdate con tu destructora de hogares. Open Subtitles إنتقل للعيش مع ساقطة هادمة المنازل
    Vivieron juntos el primer año... y entonces se mudó en el segundo semestre. ¿Por qué? Open Subtitles أقمتما مع بعضكما في السنة الأولى، ثم إنتقل في السداسي الثاني. ما السبب؟
    Desde que Golda, mi suegra, se mudó con nosotros todo ha sido muy extraño. Open Subtitles الأشياء كانت غريبة منذ غولدا، عمّتي، إنتقل للعيش معنا.
    Roky se mudó a El Cajón, California y predica a los perdidos y desesperados. Open Subtitles إنتقل روكي إلى أل كاجون، كاليفورنيا، إيصاء إلى المفقود والمستميت.
    Después se mudó a Montana y abandonó la competencia. Open Subtitles ثم إنتقل إلى مونتانا و قام بنسف المنافسة بعيداً
    Mi hermano se mudó a San Diego, así que no los veo mucho. Open Subtitles إنتقل أخي الى سان دييغو لهذا لا أراه كثيرا
    Es cierto. se mudó aquí. ¿De dónde es? Open Subtitles هذا صحيح، لقد إنتقل إلى هنا0 من أين جاء؟
    Nací aquí... pero después que mi madre murió, papá se mudó al sur. Open Subtitles لقد ولدت قريبا من هنا لكن بعد أن ماتت أمي إنتقل أبي إلى الجنوب
    El tipo apestoso sin dedos básicamente se ha mudado, Open Subtitles هذا الرجل ذو الرائحة الكريهة قد إنتقل أساسا
    Múdate aquí y ten todo un rebaño. Open Subtitles إنتقل إلى هنا، إلى الريف وإمتلك مجموعة كاملة منهم
    Además, se acaba de mudar a la ciudad y está parando en la pensión pere's. Open Subtitles بالاضافة الى هذا ، إنتقل ليعيش فى المدينة وهو يقيم في دار المساعدات.
    Odio decirlo, pero creo que ya ha pasado lo de ser diferente a completamente raro. Open Subtitles أكره قولها. لكن أظنه إنتقل من مختلف إلى غريب بطريقة لاتخفى على أحد
    - Bernie acaba de mudarse desde Detroit. Open Subtitles بيرني إنتقل إلى هنا من ديترويت
    Lo supe todo la primera semana que se mudaron aquí hace cinco años. Open Subtitles أعرف عنه كل شيء منذ إنتقل إلى هنا من خمسة سنوات
    La oportunidad surgió cuando Harrison Brown se trasladó al Instituto de Tecnología de California, en Pasadena e invitó a Patterson a unírsele. Open Subtitles وقد سنحت له الفرصة حينما إنتقل هاريسون براون الى معهد كاليفورنيا للتقنية في باسادينا ودعا باترسون أن ينضم اليه
    Hoy nos emocionamos cuando se movió de su cama al sillón. Open Subtitles كان أمرا مثيرا عندما إنتقل من سريره إلى الكنبة اليوم
    se fue esta mañana. Open Subtitles إنتقل هذا الصباح، لا بد أنه حصل على وظيفة جديدة
    se muda aquí. Una semana después Sydney muere. ¿Coincidencia? Open Subtitles لقد إنتقل للعيش هنا قبل أسبوع من وفاتها، مصادفة ؟
    Si todo el mundo se mudara a sus lugares favoritos, entonces todo el mundo viviría en Hawai, Italia y Cleveland. Open Subtitles لو إنتقل العالم كله لمكان إجازتهم المفضل ثم رغب العالم كله أن يعيشون في هاواي وإيطاليا وكليفلاند
    Hacía prácticas en Copenhague y fue transferido a Suecia, al año siguiente. Open Subtitles كان لديه تدريب في كوبينهاغن ثم إنتقل للسويد في العام التالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more